精華區beta book 關於我們 聯絡資訊
資料提供:酸莓子的王國 http://sourcranberrie.pixnet.net/blog 書名:天才:麥斯威爾‧柏金斯與他的作家們,聯手撐起文學夢想的時代(Max Perkins: Editor of Genius) 作者:史考特‧柏格(Andrew Scott Berg) 譯者:彭倫 出版社:新經典 出版日期:2016.05初版 第11頁 倒6行 因為柏金斯是他那個「的」時代的傑出編輯→X 第32頁 第1行 七小時後抵達目的地「的」→X 第42頁 第3行 「李」普曼→「里」(譯名用字不統一) 第74頁 倒6行 史克萊柏「也納」適時接受了麥斯的要求→「納也」 第79頁 第1行 「」→『』 第82頁 第7行 某種程度上你採取了不同的「了」敘事手法→X 第82頁 倒6行 但認為可以處理「地」更巧妙→「得」 第92頁 第2行 《新聞導報》→《新聞報導》 第99頁 倒5行 Under the Red White and "Blne"→"Blue" 第105頁 第7行 場景、事件的描寫力道,以及「它們之間的有效性」,都令我印象深刻 →原文是 the effectiveness of their relation to each other,應翻成「它們搭配起 來的效果」較好 第107頁 第2行 厄涅斯特發現費滋傑羅每舉杯一次「酒」臉色就一變→X 第108頁 倒4行 其一是受李奧波德─勒伯案啟發的「智力謀殺」→「智慧型謀殺案」 第118頁 倒8行 描寫西班牙鬥牛時不再提「它」們那令人尷尬的下體→「牠」 第131頁 倒4行 現在我讓自己「趟」下→「躺」 第140頁 第9行 麥斯「給」寫了三封長信給她→X 第141頁 第7行 『』→「」 第141頁 倒3行 他「肯才」簽約→「才肯」 第143頁 第2行 麥斯不知道這會對史考特「會」造成什麼後果→X 第143頁 第3行 有條件地「地」答應→X 第153頁 倒1行 不知道我能否在史克萊柏納「出」找到有足夠興趣→X 第155頁 倒7行 而不是怕沃爾夫起疑所「要」的花招→「耍」 第177頁 倒3行 「你」認為→「妳」 第189頁 倒6行 信裡詳細交「待」→「代」 第205頁 第5行 Automu→Autumn 第209頁 第4行 Lincott→Linscott 第214頁 第5行 「默默」無名→「沒沒」 第233頁 倒6行 而且還有個推「脫」的好藉口→「託」 第240頁 倒7行 說出內心想要表達的東西。→(句末缺下引號) 第244頁 第3行 《仕女居家雜誌》雜誌→《仕女居家》雜誌 第245頁 倒4行 絲錢包......」→(刪除下引號) 第246頁 倒8行 當我來到十「小字」溪→「字小」 第249頁 第5行 它會一直在「你」的意識裡日漸成熟→「妳」 第266頁 第9行 但「仍」屋裡仍有這張照片→X 第271頁 倒8行 史考特的氣色倒是比幾年麥斯見到的任何時候都好→史考特的氣色倒是 比「這」幾年麥斯見到的任何時候都好 第275頁 第2行 在我很低落的時候寫信我→在我很低落的時候寫信「給」我 第289頁 第3行 這件對他至關重要→這件「事」對他至關重要 第290頁 倒6行 我不會這麼稱呼她。→(句末缺下引號) 第303頁 倒5行 「就算」但即使這樣→X 第326頁 第5行 麥斯有「的」是時間思考→「得」 第332頁 倒3行 蕾「斯」邊→「絲」 第334頁 倒1行 我應該預先想到「到」這一點的→X 第343頁 倒5行 哪天我也會以「用」同樣態度回敬你們→X 第357頁 第7行 都不意「味著」我要→「謂」(全書多處需改) 第368頁 第8行 湯姆出席了「沃爾夫」家的聖誕晚宴→「柏金斯」 第370頁 第3行 沃爾夫在《時間與河流》題給「沃爾夫」的獻詞→「麥斯」 第372頁 第1行 霍格華「茲」轉運站→「特」(原文為Hogwart Junction) 第380頁 第2行 Margan→Morgan 第399頁 第6行 這是他還給史克萊柏納的第一筆款→這是他還給史克萊柏納的第一筆款 「項」 第405頁 倒1行 福克斯霍爾的英「交」為Foxhall→「文」 第420頁 第7行 但等「沃爾夫」拿到打字稿再讀一遍後→「麥斯」 第420頁 倒3行 還有一些是在這兩個時期之間「的」寫的→X 第423頁 倒1行 當他終於騰出時間寫信給伊莉莎白‧萊蒙「寫信」時→X 第433頁 倒9行 基於作家的某些特別之處和我「的」給過的回應→X 第441頁 第5行 彷彿親「見」所見→「目」? 第448頁 第2行 狡「滑」→「猾」 第456頁 倒2行 但它「還」離完成還很遠→X 第472頁 倒2行 斯文加「里」→「利」(譯名用字不統一) 第483頁 倒7行 兩本加起來總共「買」了五千冊→「賣」 第500頁 倒7行 他吃「的」太少→「得」 第511頁 倒5行 說話也動作的一種→說話也「是」動作的一種 第523頁 倒2行 「妳」讓這部作品差不多成型了→「你」 第533頁 倒5行 他們似乎希望幫助我的方式來償還他們欠麥斯‧柏金斯的人情→他們似 乎希望「以」幫助我的方式來償還他們欠麥斯‧柏金斯的人情