資料提供:酸莓子的王國
http://sourcranberrie.pixnet.net/blog
書名:龍紋身的女孩(Man Som Hatar Kvinnor)
作者:史迪格‧拉森(Stieg Larson)
譯者:顏湘如
出版社:寂寞
出版日期:2008.10(2009.07初版13刷)
第6頁 倒3行 不能自「己」→「已」
第7頁 第2行 「軋」然而止→「戛」
第9頁 第2行 「沙」蘭德→「莎」
第49頁 倒7行 也沒有進辦公「事」找他談→「室」
第50頁 第4行 這意「味」著米爾頓保全→「謂」(全書均改)
第53頁 第3行 「翹」了太多課→「蹺」
第59頁 第4行 藉口推「拖」→「托」
第87頁 第6行 穿上「脫」鞋以免腳受涼→「拖」
第99頁 倒7行 「譯註:」→X
第123頁 第7行 「翹」起二郎腿→「蹺」(全書均改)
第153頁 倒3行 「譯註:」→X
第161頁 倒1行 裝飾袖「扣」→「釦」
第179頁 倒1行 「譯註:」→X
第181頁 第9行 馬丁多「的」是錢→「得」
第212頁 第4行 她踢掉「脫」鞋→「拖」
第213頁 第3行 「扣」子→「釦」
第233頁 第4行 也否了許多方法→也否「決」了許多方法?
第260頁 倒3行 「譯註:」→X
第347頁 倒1行 (同上)
第363頁 倒2行 (同上)
第363頁 倒1行 (同上)
第367頁 第6行 仗「勢」自己是股東→「恃」
第385頁 第10行 「唯獨聖經」→『唯獨聖經』
第469頁 倒2行 烏普「拉沙」→「沙拉」