精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
第一次看到千鈞一髮(Gattaca)這部電影是在HBO上 不過那時候電影已經開始至少1/3了 雖然沒看開頭不過只看五分鐘就深深被這部片吸引.. 後來又斷斷續續在HBO上看過幾次,不過總是沒看到最前面 最近終於在yahoo上標了一片台版3區的Superbit DVD 先說這部DVD的表現 以1997年的電影這部畫面實在算很棒 畫面色調很獨特,有一種既未來又復古的美感 因為沒看過普通版的DVD,不知道畫質差異大不大 不過Superbit版不管在畫質、顏色和邊緣銳利度都不輸很多新出的DVD 尤其是銳利度,定格畫面可以看到物件邊緣都有一點鋸齒 實際看的時候就不會覺得物件和背景糊成一片 缺點大概是某幾幕大片天空或建築可以看到一點粒子騷動感 音效上雖然有DTS,不過後環繞和低音喇叭不會很忙 音效表現以前半為主,低音最強大概是最後火箭發射那段 還有兄弟去海邊游泳時的海潮聲也很棒 後環繞在Gattaca內部有用來表現人生鼎沸的校果 還有幾幕汽車音效有用後環繞來表現移動感 最明顯大概就是Vincent把隱形眼鏡丟掉以後過馬路那段 可以一直聽到後方的車子呼嘯而過,不過感覺稍有不連續感 好像忽然從左後跳到右後的感覺,正後方的聲音不是很紮實 不知道是故意的還是重製時後環繞混音沒混好 最後是字幕翻譯,感覺中文翻譯沒有做得很好 有些當時看HBO翻的不錯的句子在DVD裡面味道有點跑掉了 比方Vincent和他弟Anton最後在海裡游泳時,Anton問他怎麼做到的 Vincent原文大概是說「This is how I did it, Anton. I never saved anything for the swim back.」 HBO的翻法我忘記了,不過有翻出那種投入一切不留後路的感覺 DVD裡面的句子翻成:「這就是我的方法,安東!拼了老命我也絕不放棄!」 少掉了他破釜沈舟的味道整個感覺就沒那麼棒 還有Irene發現Vincent是假冒身份時兩人的對話翻譯的也不夠理想 還是聽原文最好,不過Ethan Hawke講話實在好快超難聽懂.. 因為是Superbit版所以完全沒有幕後收錄 很可惜Gattaca沒學透明人SB版做成2Disc...不然還滿想看他幕後的 這片的劇情不用說了,真的非常好看 連我只愛看動作片的同學來看都讚不絕口 Ethan Hawke和Jude Law演的超棒...尤其Ethan那幾段旁白把整個氣氛帶起來 而多看幾次後會越來越欣賞Jude Law演的Eugene 有點優越感、高傲卻又不能接受真正的自己...經過和Vincent的相處 看到他為了實現夢想所做的付出,Eugene在片尾終於接受了自己,掛著銀牌死去... (滿悲劇的...雖然他接受了車禍前的自己,不過還是不能忍受殘廢的自己...sigh) 他演殘障也很棒...尤其是爬樓梯那段,看了真的幫他捏把冷汗 除了兩大主角的演技,最精彩應該是角色之間的互動吧 很多段台詞都安排的很有張力,讓人看了很感動 不管是Vincent和Eugene、Anton、Irene這些主角之間 或是那個醫生..清潔工這些配角也表現的不錯 (那個清潔工不屑的哼了一聲超屌XD) 還有Anton和那個老警探的互動也頗有趣 這部片在IMDb拿到7.6...絕對值得一看 ps.有人知道片尾Eugene送給Vincent那一搓頭髮(?)代表什麼嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.134.156
athenawings:給她自己的基因序列的意思... 61.230.5.158 08/19
synlinn:我猜是留給他用的XD?! 因為血和尿他都留夠了 61.216.98.168 08/20
Madlez:基因的話血液就有了吧...何必特別留頭髮呢?218.167.134.156 08/20
venenosus:是離別的贈禮。第一次他留下的東西不是只帶有 24.152.161.159 08/20
venenosus:基因的意義,而有情感上的意義 24.152.161.159 08/20
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: mingzhe (便宜 ) 看板: movie 標題: Re: [心得]千鈞一髮-Gattaca (有劇情) 時間: Sun Aug 21 00:10:28 2005 ※ 引述《MicroB ( )》之銘言: : 電影一開頭有段話 : 上帝使之曲的 : 人又怎能使之直呢? : 我個人在看完電影對這句話感觸頗深 : 請問有沒有人知道原文 " Consider God's handiwork; who can straighten what He hath made crooked? " ECCLESIASTES 7 13 你要察看 神的作為、因 神使為曲的、誰能變為直呢。 傳道書 7:13 : 另外 : 我也大推HBO的翻譯 XD : Vincent: 安東 我根本沒有想過要回去! : ※ 引述《maggie777 (no)》之銘言: : : 記不記得他說他也要去旅行? : : 所以a piece of him也上太空了...^_^b 不知版上有多少人熱愛棒球的!? 我覺得文森好比陳金鋒 儘管苦無機會 依然在追求理想而在距離夢想最近的地方打拼 而球迷們就像是扮演傑隆的腳色 由鋒哥的夢共築我們的榮耀... 在劇中 我對傑隆用全力爬樓梯上樓這幕,覺得很震撼!我很佩服他的毅力,為何能支 撐他這樣付出... 當文森的警探兄弟向傑隆"插針"檢驗身分時,鏡頭特寫了傑隆皮膚表層的傷痕... 『伊森在外面找妹把 傑隆卻在家裡把針頭插』 屏棄利益得失,心靈孤寂的傑隆對伊森做的真的很多很多...。 「我只是把身份借你而已,而你卻而你卻讓我分享了你的夢想。」傑隆說出這句話後, 倆個生命共同體,ㄧ個踏上太空、ㄧ個往來世遠行。不!傑隆跟著伊森一起上了太空 ,成就夢想。 許多MLB的版友們認為大聯盟的那些超級棒球員像是外星球來的(因為各各都勇猛無比 ,不像是地球人),我希望鋒哥也能像劇中的伊森在外太空腳步,而身為球迷的我們 ,以他為榮! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.138.1.202
slimchau:說得真好阿...鋒哥加油!140.114.203.135 08/21
※ 編輯: mingzhe 來自: 220.138.1.202 (08/21 11:46)