看板 A-Rod 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《talesworld (像風沒有理由靜靜吹就走)》之銘言: : http://www.youtube.com/watch?v=BXvmEz7ShJs
: 當我第一眼看到這影片,整個人囧掉了 : 無意間找到的 應該沒OP吧 有人能翻譯一下主撥說的詞嗎 每次都聽到...going back...at wall....see ya!! 其他的都聽沒有了 拜託拜託 我真的超愛A-Rod >w< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.130.87.154
iloveglay:driven deep to center field, going back Patterson, 04/11 21:21
iloveglay:still back, SEE YA! A game winning walk-off grand 04/11 21:22
iloveglay:slam for Alex Rodriguez. 04/11 21:23
iloveglay:你說的應該是 going back, at the wall, see ya! A xxx 04/11 21:27
iloveglay:home run for xxxxx, and the yakees lead xx for xx. 04/11 21:28
iloveglay:抱歉, 是lead xx to xx. 04/11 21:29
softtouch:推文 不推不行阿 真的是很熟悉的句子..... 04/11 21:30
iloveglay:at the wall 後面通常會再說 looking up, 然後 CYA. XD 04/11 21:49
Ariyari:still back,on the track,at wall, See ya! AAAAlex Rodri 04/11 22:15
cooljoe1985:It's going back..and back...the wall...homerun~~~ 04/11 22:43
cooljoe1985:===============以上是MVP版本====================== 04/11 22:48