→ hisayoshi :天啊....台壓消息終於出現了>"< 02/10 13:01
推 hisayoshi :不過怎麼會熬到3/5那麼久才發啊XD 02/10 13:11
推 a1b2a3g4h :因為卡到新年檔期啊~ 寶兒這次也是~ 02/10 13:38
推 pshhs0808 :全心全意.....<囧> 02/10 13:45
推 hisayoshi :難怪..雖然已經訂了日版 但這次迫不及待想拿到台壓~~ 02/10 13:49
推 always18 :全心全意XDDD。難怪整張專輯速度都很快(?) 02/10 13:56
推 pshhs0808 :去翻了一下 台壓消息還沒出來 不過應該只有A版 02/10 14:00
推 wcash :專輯名稱與內容不符XDD 不知道的人應該會被嚇到~ 02/10 14:16
推 Charmon :噢~~剛好我那周命運的大考!!希望可以有AAA加持啊!!! 02/10 14:17
推 hisayoshi :應該很多人看專輯名稱都以為這張很多抒情歌吧XD 02/10 14:33
→ jerryball :難怪我有聽過一種說法,台灣avex不翻譯好像會浪費他 02/10 14:58
→ jerryball :們的人才似的XD 02/10 14:59
推 daisukeniwa :台灣官方用語是中文 用中文推廣度高很多 相信我 02/10 15:14
→ daisukeniwa :就像你看外國電影會稱它原來原文名稱還是官方中譯? 02/10 15:15
推 Charmon :同意d大的說法>< 02/10 15:37
推 chu8520 :萬歲!!!!!!!!!!!!! 02/10 15:54
推 yanping1120 :太好了~~有出台壓版.... 02/10 20:17
→ yanping1120 :希望會來台灣宣傳... 02/10 20:26