看板 AC_In 關於我們 聯絡資訊
最近複習起以前抓的H漫 看到 在古老年代的翻譯物 把器官翻譯成 金寶跟芒果 有幾幕女角會說 快把金寶插進我的芒果裡 會聯想到某知名RADIO版的版主努力的把自己的頭去撞芒果... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.91.24
limitex:哈哈哈 11/21 20:36
ePaper:..................... 11/21 20:36
albb0920:............................... 11/21 20:45
gundammkiv: 洪金寶 11/21 20:46
w3160828:為什麼會翻金寶? 11/21 21:33
deatherpot:難不成是因為金玉??可是 金玉不是指○○ 這要怎麼撞... 11/21 21:41
LionRafale:音譯吧 11/21 22:06
parislove3:金寶 = chinpo = dick = 男性生殖器官的不雅說法 11/21 22:07
deatherpot:大大應該是指ち○ぽ這個單字吧~對歐 因為同義字過多, 11/21 22:15
deepseas:チンポ、マンコ的音讀修正,原本應代換為肉棒、蜜穴 11/21 22:16
deatherpot:一時間想不起來(腦袋中比較記得的是ち○こ、槍●ん 11/21 22:17
HornyDragon:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 11/21 23:35
hinofox:kinple囧目~ 11/21 23:46
vincent120:chinpo是日文發音嗎?似乎常聽到XD 11/22 00:21
jasonchangki:金寶躺著也中槍XDDDDDDDD 11/22 00:57
deatherpot:恩確實是日文 日文寫法如deepseas的寫法或者是用片假 11/22 01:16