看板 AC_In 關於我們 聯絡資訊
這篇只是要說一個很怪異的狀況 剛剛在爬維基百科 爬韓流條目 有一部電影日文叫做"猟奇的な彼女" 我心裡面想 這該不會是恐怖片吧 = = 結果看到中文版的 原來是"我的野蠻女友" 日文翻譯也太...XD 會讓人以為是全智賢搞獵奇把牽牛剁成好幾塊吃掉 囧rz -- 因為多次在愛情跟友情上的傷害.... 使我不信任許多東西.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.198.36
Shikieiki:故意的吧(汗 09/02 19:25
freedomWing:日文好像的確是這樣的樣子 我記得之前看日劇的野蠻女 09/02 19:28
freedomWing:友也是這個標題 09/02 19:28
killeryuan:對日本人來說 這個女朋友很恐怖很兇殘很另類啊 09/02 20:05
killeryuan:"鬼嫁日記"也是 標題超聳動=_= 09/02 20:05
Ctea:"鬼嫁"還好吧,日本常用"鬼x"來形容很可怕/難對付的人XD 09/02 21:44