看板 AC_Music 關於我們 聯絡資訊
z - 4 - 10 - 24. 西の善き魔女 西方善魔女 漫畫由東立代理發行 58. 桜蘭高校ホスト部   櫻蘭高校男公關部 漫畫由東立代理發行 106.遙かなる時空の中で~八葉抄~   遙遠時空~八葉抄~ 漫畫由東立代理發行             遊戲則由光榮發行   (*另有一說法為遙久時空 官方譯名為遙遠時空) -- あなたが空を行くなら わたしは翼になりたい どんなに強い風にも けして折れない しなやかな羽 いつか きっと持つから -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.127.186.4
FlameWar:如果以漫畫翻譯為準,那聖槍修女的中譯就是摩登大法師 06/17 02:36
Kotaro:大多數的情況 動畫都會沿用漫畫的中譯 06/17 02:48
Kotaro:除非是像您提到的 漫畫中譯讓人很無力的作品 才會另外譯 XD 06/17 02:48
sakura1118:是說遙久我也習慣叫遙久可是官方就是要用遙遠嘛.... 06/17 03:10
sakura1118:另外這3部的原名跟譯名差異幾乎是沒有所以我想應該OK吧 06/17 03:10
sakura1118:會附註只是想表達在台灣有出現過官方譯名 06/17 03:12
sakura1118:(就先不討論是漫畫動畫或是遊戲了....) 總之就是列出來 06/17 03:14
jikanson:我情願犯錯叫她聖槍修女也不要叫摩登大法師.... 06/18 01:31
handelshieh:媽呀...摩登? 大法師? 06/20 00:24
boyofwind:這是哪家出版社翻的爛名字啊 06/20 21:26
mitamaiya:要不是某次剛好轉電視轉到,我根本不會想看"摩登大法師" 06/21 01:41
mitamaiya:差點錯過了一部好作品 06/21 01:42