看板 AC_Music 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《njph93m4 (火星大貓貓)》之銘言: : 在間奏的部分 : 還有結尾的那幾段英文歌詞 : 聽了好幾次 : 都聽不懂真綾小姐再念什麼(聽力太差 哈哈) : 拜託各位大大解答~ : 謝謝 由於歌詞本上並沒有記載back vocal確實的文字 所以這些網路上流傳的版本都僅供參考 而tune the rainbow這首,網路上back vocal的版本非常多 下面的是來自「My forest ~ Page for Maaya Sakamoto ~」 至於正確度呢? 一般認為,maaya在「Shounen Alice Unplugged」裡唱的tune the rainbow 要認出英文咬字比較容易 但在英文論壇還是出現數種版本 Here come the rain, I know the tune. oh here comes the rain, another tune! 把RahXephon的劇情考慮進去的話,My forest的算是比較合理…吧…我想   ・   ・   ・ 守りたい(守りたい) ただあなただけを その笑顔(feel your heart)輝く日々を(everything of weakling) 守りたい(守りたい) 孤独に囲まれ 悲しみに(feel your heart)揺れる心を いつの日も Ha ha ... The end of the rainbow ※Here comes the rain, I know the tuned world   ・   ・   ・ 愛しあう(愛しあう)僕たちは 強い風の中(feel your heart) 離れても(sing up we can) 愛しあう(愛しあう)僕たちは いつもそばにいる(feel your heart) 祈りの中でずっと Wow... We will love in long with the same sky We will find the end of the rainbow   ・   ・   ・ 守りたい(守りたい) ただあなただけを その笑顔(feel your heart)輝く日々を(sing up we can) 守りたい(守りたい) 孤独に囲まれ 悲しみに(feel your heart)揺れる心を(everything of weakling) 忘れない(忘れない) 風や木々を あの日見た(I know the sky)夕焼け空を(sing up we can) 忘れない(忘れない) 大好きな歌 何度も読んだ(I know the sky)絵本の表紙   ・   ・   ・ つかのまの虹・・・ きっと君への架け橋になるだろう The end of the rainbow ※Here comes the rain, I know the tuned world -- 讓maaya四月要出的歌詞集,附上全文比較準啊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.212.238
chobit:也要有附才行..真綾今年變成搶錢一族,頗不習慣... 03/08 05:03
zapion:不是菅野就覺得好怪 一整個流行歌... 03/08 09:33
Kotaro:Victor虧好幾年了(倒不是因為maaya啦) 也讓人家賺一下 XD 03/08 15:05