看板 AC_Music 關於我們 聯絡資訊
祈り~You Raise Me Up (ロミオ×ジュリエット OP) 原名:You Raise Me Up 原詞:Brendan Graham 作曲:Rolf Lovland 日文歌詞:御徒町凪 編曲:坂本昌之.武部聰志 歌:LENA PARK (朴正炫) (原文歌詞附於日文歌詞之後) ひとみ おく うるんだ 瞳 の 奥 に Urunda Hitomino Okuni か きみ すがた 変わらぬ 君 の 姿 Kawaranu Kimino Sugata せかい つづ 「どこまで 世界 は 続 くの」 "dokomade Sekaiwa Tsuzuku No " とだ ひび ことば 途絶えた日々の 言葉 Todaeta Hibino Kotoba こご あらし よる 凍 える 嵐 の 夜 も Kogoeru Arashino Yorumo み きみ つづ まだ見ね 君 へ 続 く Mada Mine Kimie Tsuzuku おし うみわた かぜ 教 えて  海 渡 る 風 Oshiete Umi Wataru Kaze いの とき こ 祈 りは 時 を越える Inoriwa Tokio Koeru かす ちへい む 霞 んだ 地平 の向こうに Kasunda Chiheino Mukouni ねむ ほし そうわ 眠 れる 星 の 挿話 Nemureru Hoshino Souwa あ よる 「明けない 夜 はないよ」と "akenai Yoruhanaiyo" to にち つみ わら あの 日 の 罪 が 笑 う Ano Nichino Tsumiga Warau ふる きみ だ よ 震 える 君 を抱き寄せ Furueru Kimio Daki Yose とど きょくう あお 届 かぬ 虚空 を 仰 ぐ Todokanu Kyoku-o Aogu き やみて かね 聴こえる  闇 照らす 鍾 Kikoeru Yami Terasu Kane きみ みち とお 君 へと 道 は 遠 く Kimiheto Michiwa To-ku こご あらし よる 凍 える 嵐 の 夜 も Kogoeru Arashino Yorumo み きみ つづ まだ見ね 君 へ 続 く Mada Mine Kimie Tsuzuku おし うみわた かぜ 教 えて  海 渡 る 風 Oshiete Umi Wataru Kaze いの とき こ 祈 りは 時 を越える Inoriwa Tokio Koeru こご あらし よる 凍 える 嵐 の 夜 も Kogoeru Arashino Yorumo み きみ つづ まだ見ね 君 へ 続 く Mada Mine Kimie Tsuzuku おし うみわた かぜ 教 えて  海 渡 る 風 Oshiete Umi Wataru Kaze いの とき こ 祈 りは 時 を越える Inoriwa Tokio Koeru いの とき こ 祈 りは 時 を越える.... Inoriwa Tokio Koeru.... -- 本文件以 bRubyEditor 編輯產生 (c) but -- http://but.lolicom.org/tool/ When I am down and, oh my soul, so weary; When troubles come and my heart burdened be; Then, I am still and wait here in the silence; Until you come and sit awhile with me. You raise me up, so I can stand on mountains You raise me up, to walk on stormy seas I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up, to more than I can be. There is no life – no life without its hunger; Each restless heart beats so imperfectly; But when you come and I am filled with wonder, Sometimes, I think I glimpse eternity. You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up, to more than I can be. You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up, to more than I can be. ---- 相信很多人對這首動人心弦的曲子不陌生, 這首名曲被泛用於911事件的紀念活動、2006年諾貝爾和平獎、世界AIDS慈善晚會等等 曾多次獲獎並在世界各地由眾多歌手翻唱 此日文歌詞為2007年四月新番動畫《羅密歐x茱麗葉》的OP曲 不過這日文歌詞顯然改編了不少.... -- ♪小海的謬思藍♬ ╭═╮╭═╮╭═╮╭═╮╮ ╮╭═╮ ╰═╮╠═╯║ ║╰═╮║ ║║ ║ ╰═╯╰═╯╰╯╰╰═╯╰═╰╰═╣ ╭═══════════════╮ ║ ╰═http://blog.yam.com/seaslug ╰═╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.105.199.137 ※ 編輯: seaslug 來自: 59.105.199.137 (08/23 05:55)