看板 AC_Music 關於我們 聯絡資訊
因為這首聽得頻率最高, 於是找了一下翻譯: http://blog.roodo.com/7colorfog/archives/1167339.html 結果看到網頁中的歌詞有歌本裡沒列出的熊名: (Dopey, Grumpy, Sneezy, Sleepy, Happy, Bashful, Doc, Augusto...) 雖然我只會五十音, 但是 Doc, Augusto...的歌詞聽起來總覺得跟Augusto的發音對不上, 難道歌詞是根據最原始或最標準的發音? 我怎麼聽都無法跟Augusto有可能的發音作連結… 請問有人知道大概是怎麼一回事嗎? 希望不要是我耳殘… 謝謝~ 順便貼一下: http://www.youtube.com/watch?v=8Mr4Faj_kP0
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.142.215 ※ 編輯: Cipram 來自: 61.64.142.215 (08/12 22:10)