作者nortelcisco (康鎖鰻)
看板ACappella
標題Re: 轉述中心霍哥對回員們的申明信
時間Thu Apr 28 23:57:27 2005
換個角度想,
Acappella當初會被翻譯成「阿卡貝拉」
只是在告訴大家這是一種音樂形式、一種概念,
所以,
這樣的概念在被推廣時,
應該是要讓被推廣者接受並使用的,
但,
矛盾的是,
這樣的概念推廣被拿去做註冊商標,
而且,
註冊者居然還是推廣者。
既然「阿卡貝拉」有這樣子的使用限制,
或是讓其他Vocal Group在使用上會有綁手綁腳的感覺,
不如建議大家以後使用「無伴奏人聲重唱」
抑或是「無伴奏人聲樂團」、「人聲樂團」等等..之類的名詞,
「阿卡貝拉」這個中譯名,
(糟了...使用這個字...會被告侵權嗎?)
是某些機構這幾年來倡導「Acappella」這個英文字的正名運動
不一定非要使用。
舉例來講好了,
「strawberry」這個名詞,
香港翻譯為「士多啤梨」,
台灣則翻譯為「草莓」,
這只是翻譯名詞的問題,
難道大家到香港就可以說他們翻譯的意涵有問題嗎?
同樣來說,
「Acappella」這個中譯名,
也不只有阿卡貝拉這個中文翻譯
還是有許多中譯名的選擇。
提供大家另一個方向的思考。
肝溫蛤~~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.16.202
推 cyh715:如果"A Cappella"也有使用限制呢?218.168.193.102 04/29
推 clifflu:如果這也有限制 那就去申請 "United States"吧140.112.212.129 04/29
推 clifflu:以後報社要用 就要付權利金140.112.212.129 04/29
推 beyourself:大版主說話了...... 218.160.88.232 04/29
推 fey1213:那就表示與通過這個商標法有關的人 218.167.16.202 04/29
→ fey1213:都沒有音樂概念吧.... 218.167.16.202 04/29
推 minfon2000:用經紀公司的名字去申請並不能說是沒有 61.62.141.215 04/29
→ minfon2000:音樂概念,只是使用範圍認知上有很大的出入 61.62.141.215 04/29
推 minfon2000:阿卡貝拉拿來當商標?對沒問題..但是使用範圍 61.62.141.215 04/29
→ minfon2000:不是像霍哥講的那樣... 61.62.141.215 04/29