作者LucLee (我暱稱也八個字)
看板ADS
標題Re: [問題] 飛柔廣告日本人篇..某句話聽不清楚~Q~"
時間Mon Mar 21 12:07:56 2005
※ 引述《KristyChang (諸行無常 空空空空)》之銘言:
: ※ 引述《IDrip (唉滴)》之銘言:
: : 仔細觀察 那個廣告有重新錄音過
: : 原本的"多吃生魚片就行啊"更加地不清楚
: : 另外結尾其中一名女生有發出羞怯聲(ㄣˊ之類的 無法形容)
: 這聲ㄣ本來是接在「是台灣人」
: 現在版本變成「幸好他沒有生氣」........
: 蠻XD的一支廣告....。
: : 後來不知道哪一天 "多吃生魚片就行啊" 變得比較清楚了
: : 結尾的羞怯生也消失了...
這兩句都有吧?
"蛤 原來他是台灣人!"
"還好他沒有生氣......"
PS.大問號→為何寫中文他們就知道是台灣人 @@
--
我的簽名檔有八個字
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.13.231
推 TINRISIN:我覺得那個廣告很無聊 61.229.106.23 03/21
→ TINRISIN:而且被稱讚髮質好有什麼好生氣的 61.229.106.23 03/21
推 BartenderX:有些廣告不要用太多思維去看~~~神經大條點好 203.68.127.15 03/21
推 noiseboy:一樓的認真了 59.104.197.8 03/21
→ smydguo:不用想太複雜啦,就是看她懂國語就猜她是台灣人 218.164.96.137 03/22
→ smydguo:要是我們去日本"最直接反應"看到懂中文的,也許 218.164.96.137 03/22
→ smydguo:懶得再細分她是台灣人還是中國人吧,別想太難 218.164.96.137 03/22