看板 ADS 關於我們 聯絡資訊
※ 引用【yaqq.bbs@ptt.cc (不想長大的笨小孩)】的話: : 我實在是不喜歡這個廣告 : 不管哪個版本都不喜歡(討人厭的油頭粉面男啦~支藝樺~雖然我很喜歡她...><) : 連它叫什麼"油切綠茶"這名字都看不順眼... : 什麼油切!?什麼包起來丟出去的...@@" : 真不討喜啊~~~ : 不過..好喝嗎!? : 還有我一直納悶...油切是日文的漢字嗎... ^^^^^^^^^^^^^ 是! 油切是日本傳過來的辭彙,也有寫成漢字表示, 奇摩知識有人有提供油切綠茶的解釋: http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1105050809353 : 油切油切...我切切切切.....>"< -- ˙◢◣˙ 情報員標號:220-143-173-2.dynamic.hinet.net ├┼ 隸屬★單位:中央情報局 (bbs.e-cia.net) ╰┼
yaqq:就知道...又是日本字..@@" 218.160.97.162 05/22