看板 ADS 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《helloking (計畫永遠趕不上變化)》之銘言: : 我想問一支有點歲月的廣告.. : 澎恰恰代言的愛之味麥仔茶廣告有一句台詞形容麥仔茶是~~「止口渴 又不礙胃」 : 這其中的意思我還能夠理解!! : 但是旁邊的那個老外把新娘子形容成「止口渴 又不礙胃」,我一直不太了解什麼意思了~ : 只知道一夥人一臉尷尬的表情~~ : 還請賜教.. 這我倒是很認真的問過我媽咪 (我口訴屏東倫捏) 我媽說...止口渴 又不礙胃 就廣告上來說的意義就是 這個飲料可以解渴 又不傷胃 但是就俗語上面的說法 是指說這個東西"只需看看不用吃下肚" 因為止口渴 只是讓你解除你的欲望 不礙胃 是說對自己無害 帶有點"利用"的感覺 所以對一個即將娶來當老婆的人說這句話 是一種不恰當的說法 表示這個女人好像只能看看 不太能幹 --- 以上... 根據我媽輪轉的台語加上我不太輪轉的理解能力 希望沒有喪失我媽咪所說台語的"特殊表達能力" 如有錯誤還請多多指教 Orz... -- ████ ◢██◤ ◢██◣ █▉██ █▉██ ◢██◣ ████ ██▇█ ███◤ ███◤ ██▉█ ████ ◥█▇▇ ██ ██ ◥██◤ ::petertu:: -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.226.194