看板 ADS 關於我們 聯絡資訊
大叔扛單車 顯得很有活力 我喜歡 討厭的是那個女的 一開始那個「厚~~」有夠假 再來一句「你女兒不是沒跟你"一起住"?」 一句話從台語硬生生轉國語 是不會講還硬講嗎? 而且兩個人交談一個說國語一個說台語 實在不太像鄰居 最後再補上一個「厚~~」加上那個表情 看的有一股無名火... 女兒是小潘潘嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.69.35.10
roy312922:大叔在拍這支時是公務人員,不知道現在還是不是! 09/30 13:23
roy312922:至於好兒的部份不是小潘潘,詳情請看“不可思議的世界” 09/30 13:24
roy312922: 女 打太快了! 09/30 13:25
roy312922: 女 對到了吧! 09/30 13:25
roy312922: 女 再試一次! 09/30 13:26
forWinds:我覺得「厚~~」真得有點生硬 XD 09/30 13:49
sizumaru:我也一直覺得為什麼「一起住」會轉成華語? 09/30 13:54
bugigu:我是覺得她女兒很做作 09/30 14:31
jackeyman:沒錯、我也很討厭那個「厚~~」 聽起來很討厭 09/30 14:44
weinm:沒錯沒錯 那個"厚~"聽起來超刺耳 09/30 14:53
meisterhaft:我跟鄰居也常常一個講台語一個講國語對話呀...不過我 09/30 15:02
meisterhaft:也不喜歡這個廣告的語氣XD 09/30 15:03
Loudway:還好 我講話也常一句話裡國台語夾雜 09/30 15:30
DeonBon:我有時候也會國台語夾雜 但就是在講台語卻是在講台語時 09/30 16:31
DeonBon:有的詞不會講的時候 感覺很怪還有點糗... 09/30 16:32
tknetlll:"我要去bank存money"..這廣告的國台語夾雜給我這種感覺 09/30 18:38
crims:沒錯 每次都趕在"後~"之前轉台 09/30 22:24
liuchen:對對!超討厭那個[厚~~] 也是會趕在聽到前轉台 09/30 22:41
leejee:大嬸身材蠻有料(廣告中的中年婦女既定形象?) 女兒正 10/01 00:09
cyh33:厚~~喲~~~真是討厭,我有提名這支廣告為遜廣告. 10/01 12:01
cyh33:KEY錯,是我有看到這支廣告被提名為遜廣告. 10/01 12:05
fk920:每次看到都火大....伊姆洗魔嘎哩一起住.....真刻意= = 10/01 23:00
white07:因為鏡頭是分開拍的 我推測那女的在演之前對方沒給cue 10/02 00:53
CafeRhyme:我鄰居也是有國台語不同文化屬性的呀,不算怪 :) 10/07 00:28
aaee:厚~~~(討厭+1) 10/08 09:49
mea7211:本省人和外省人當鄰居 講話時國台語夾雜一點都不怪 是少見 10/10 06:07
mea7211:多怪吧… 10/10 06:07
lowwing3906:台語有時候未出現"噢瓦~~~~~"也很討厭 10/10 18:12
itanium:女兒應該是亮羽 10/25 13:25
sneak: ) https://daxiv.com 10/21 22:18
sneak: "我要去bank存mo https://muxiv.com 11/28 19:21