看板 AHQ 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Hearthstone 看板 #1QFfFu03 ] 作者: turningright (Right) 看板: Hearthstone 標題: [閒聊] Pavel:羅傑的失誤真的很離譜 時間: Sun Dec 24 01:35:48 2017 https://goo.gl/ZKVJzr 前面賽事內容直接省略吧! 賽後Pavel接受採訪時表示他在天梯或比賽的時候都沒看過這種失誤,真的是很離譜( ridiculous)的play。 他也提到第一場唬爛海賊拿到無照藥劑師的選擇,表示之所以會連下兩個生物是因為節奏 賊是進攻,西瓜術則是防守,所以盜賊要盡量打出強勢的play。 若讓他再回到當時再選一次,他表示還是會出藥劑師,因為那時候沒有其他更強的出法了 ,不過還是要視手牌而定,如果那時候手上有南海船長就會改出船長,但是那時沒有就是 了。 -- https://imgur.com/pR1YNJ5 PavelFace // -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.159.26.29 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hearthstone/M.1514050552.A.003.html ※ 編輯: turningright (49.159.26.29), 12/24/2017 01:36:17
misa50527 : 羅傑 這次會痛定思痛嗎 打出這種色盲失誤 12/24 01:36
j2751349 : . 12/24 01:36
a2364983 : 想幫阿傑說點話都不知道該說什麼 12/24 01:36
GOOD2 : 見識淺薄 來台灣 多看多學 12/24 01:36
laughing : 先嚇嚇你 12/24 01:37
wax96857 : 嗆 帥喔 12/24 01:37
ogogcat : 哀 阿傑改去開實況賣笑吧 把機會留給其他選手 12/24 01:37
newbe2008 : 不管我是羅傑腦粉先噓 12/24 01:37
alonelykid : 阿傑別打了我們回家 12/24 01:37
Penguinpower: https://imgur.com/M5M79BO.gif 12/24 01:37
wax96857 : 都已經特效提神了 還能打錯 笑死 12/24 01:37
newland : 羅傑這次就是全世界有轉播的都在笑,也不能更慘了 12/24 01:38
kobebryant08: 可憐 完全被當眾羞辱 12/24 01:38
s18885 : 慘了 沙皇要黑了 12/24 01:38
qzmo5566 : 幫沙皇增廣見聞 bloodtrail 12/24 01:38
elvis222 : 職業選手這個失誤真的扯 希望阿傑真的能學到教訓 12/24 01:38
ab85291 : 世界級的綜藝咖,站上世界之巔! 12/24 01:39
elvis222 : 不然真的轉去當實況主吧 12/24 01:39
yaohabc123 : Pavel肯定沒在看台港澳的比賽 12/24 01:39
Dipyridamole: 重點是還重複看了好幾次,不是一進手牌就打出去那種 12/24 01:39
shepherdhunk: 就真的亂打一通啊,本來覺得打得爛當實況主也沒差, 12/24 01:39
shepherdhunk: 但後來看粉絲那種護航嘴臉真的覺得噁心,比賽打到成 12/24 01:39
shepherdhunk: 國際笑柄粉絲還要檢討都是黑黑故意要黑他,真的笑了 12/24 01:39
fletcher5014: 廢 12/24 01:40
ys30041 : 我大沙皇開噴 12/24 01:40
shepherdhunk: 有這種粉絲也難怪選手技術可以退化到那種程度 12/24 01:40
a213452001 : 用到那個英文單字就真的蠻嚴重的失誤了 12/24 01:41
turningright: 我現場聽到那個詞直接笑出來 12/24 01:41
jolin0502 : 粉絲趕快來護航,嘴對手 > < 12/24 01:41
powder5566 : PAVEL: EZ Clap 12/24 01:41
aa01081008tw: 離譜到沙皇這撲克臉都拍起手來了... 12/24 01:42
kobebryant08: 用到這個單字代表他完全不覺得對方是職業選手 12/24 01:43
penta : 粉絲繼續無視 12/24 01:43
kobebryant08: 第二把的Pal推王者給嘲諷也是很怪 12/24 01:43
wolfking623 : 怎麼台灣人好像很開心 部當一回事的樣子 12/24 01:43
penta : 台灣人會說明星賽開心就好 12/24 01:44
DistanceJD : 沙皇開噴 布拉德特羅爾 12/24 01:44
mp3w69 : ridiculous 12/24 01:44
smallGY : ridiculous 意思可以翻成可笑的… 12/24 01:45
DillMichel : 其實這詞我比較常翻成 可笑 或是 太扯了 的那種感覺 12/24 01:45
joe199277 : 阿傑這一大污點去不掉囉 12/24 01:46
mike200801 : 那個單字=”極為荒謬的” 12/24 01:46
bobyhsu : 用這個字很嚴重欸= = 是本人聽到可以直接扁他的字眼 12/24 01:47
joe199277 : 可笑的失誤比較正確 因為他真的笑很爽 12/24 01:47
mike200801 : 跟本超級貶義 12/24 01:47
joe199277 : 這真的很嚴重的失誤啊 12/24 01:48
smileabel : 可能根本不知道有那機制吧 他用西瓜術的時候也一樣 12/24 01:48
nighthunt : 額 以一個職業選手的角度去看 這樣的失誤確實 極為 12/24 01:48
nighthunt : 荒謬 有什麼不對嗎 認為不荒謬的現在是在侮辱選手 12/24 01:48
nighthunt : 的水準嗎 12/24 01:48
chnet3214 : 丟臉QQ 12/24 01:49
cookiey : 十年實況無人識 一次失誤天下知 12/24 01:49
penta : 不要說什麼娛樂性 真的就是丟臉 12/24 01:50
qaz80691 : pavel:我從沒想過有人蠢到犯這種錯 12/24 01:50
bobyhsu : 就只是覺得QQ 最高票的被用這種字講 還沒法反駁 12/24 01:50
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: Comebuy (101.15.63.73), 12/24/2017 01:50:26
william12tw : 阿傑登上世界舞台啦~ 12/24 02:20