看板 AKB48 關於我們 聯絡資訊
完整版 輝いたゴ─ルまで 在到達光輝燦爛的終點之前 いくつのさかがあるの? 到底還有著多少道陡坡? 頑張って登ってるけど 即便努力攀登 夢は遠い 夢想卻依然遙遠 憧れのあの丘は 向往的那座山丘 ここから見えているのに 雖已映入了眼簾 狹くけわしい道 まだつづくよ 但狹窄險峻的道路卻依然漫長 絕對にあきらめない 絕對不會放棄 そう誓ったあの日 在那天立下了這樣的誓言 雨や風に打たれ 即使風吹雨打 不安はひろがって行く 不安彌漫也要繼續前行 アンチが生まれて(きっと) Anti的出現(一定會) スタ─は育つ(いつか) 培養出明星 (在某天) 嚴しい聲に(泣いて) 因嚴厲的話語 (而哭泣) 眠れない夜もあった 深夜中曾輾轉難眠 アンチが生まれて(きっと) Anti的出現(一定會) 人氣が上がる(やがて) 讓人氣上升 (不久后) 愛の鞭だと(泣くな) 當做是愛的鞭策 (不要哭) ずっと そう思って來た 懷著這樣的信念一路走來 Ah- 私のことをいじめないで Ah- 請不要欺負我 どれくらい傷つけば 到底要品嘗過怎樣的傷痛 強くなれるのでしょう? 才能讓自己變強呢? 逆風も力になれると教えられた 曾被告知逆風也能化作力量 初めから自信なんてなかった 一開始並沒有自信的 私の夢 我的夢 弱音 吐きながら 立ち向かった 說著泄氣話 卻又站起面對了 そのダイヤの原石は 這顆鑽石的原石 ホントに光るのかな? 是綻放著真正的光芒嗎? ただの小石なのか? 還是只是一顆普通的石子呢? そうよ 私もわからなくなる 是啊 我也搞不懂了 アンチのおかげで(今は) 多虧有了anti (如今我) 自分を知った(感謝) 清楚地認識了自己 (感謝) 見えない背中を(そっと) 仿佛在看不見的背后(輕輕地) 手鏡で見るように… 幫我支起了一把鏡子… アンチのおかげで(今は) 多虧有了anti (如今我) 驕ることなく(きづく) 戒驕戒躁 (清醒了) 耳傾けて(ちゃんと) 豎耳傾聽 (仔細地) 明日のために生かしたい 希望為了明天而活用 Ah- 私にとって怖く優しい Ah- 對我來說既可怕又溫柔的 叩かれても 就算受打擊 無視されても 就算被無視 見返す 也要堅持到揚眉吐氣之日 その日まで Oh! Oh﹗ アンチが生まれて(きっと) Anti的出現(一定會) スタ─は育つ(いつか) 培養出明星 (在某天) 嚴しい聲に(泣いて) 因嚴厲的話語 (而哭泣) 眠れない夜もあった 深夜中曾輾轉難眠 アンチが生まれて(きっと) Anti的出現(一定會) 人氣が上がる(やがて) 讓人氣上升 (不久后) 愛の鞭だと(泣くな) 當做是愛的鞭策 (不要哭) ずっと そう思って來た 懷著這樣的信念一路走來 アンチのおかげで(今は) 多虧有了anti (如今我) 自分を知った(感謝) 清楚地認識了自己 (感謝) 見えない背中を(そっと) 仿佛在看不見的背后(輕輕地) 手鏡で見るように… 幫我支起了一把鏡子… アンチのおかげで(今は) 多虧有了anti (如今我) 驕ることなく(きづく) 戒驕戒躁(清醒了) 耳傾けて(ちゃんと) 豎耳傾聽(仔細地) 明日のために生かしたい 希望為了明天而活用 Ah- 私にとって怖く優しい Ah- 對我來說既可怕又溫柔的(Anti) -- えっと、阿部マリアと申します     最近の趣味はマンションを探すことです;特技は默まることです     高橋さんってその身長は遺傳ですか?     みんなキャラ作る時、徹底した方がいい      -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.174.180.8
observerss:好喜歡這首歌 05/30 15:13
m122228251:想請問一下這首是收錄在那張裡面?? 05/30 22:04
futarino:21st劇場盤 05/30 22:11
m122228251:恩恩多謝解答勒~這首很好聽勒 05/30 22:36