作者meteorlin (*~流星~*流浪在夜空...)
看板AKB48
標題[G+] 兒玉遥 130926
時間Thu Sep 26 23:25:28 2013
2013年9月26日 08:02 (日本時間)
おはようございましゅヽ(′▽‵)/
大家早ㄤヽ(′▽‵)/
http://i.imgur.com/got74Bs.jpg
2013年9月26日 18:18 (日本時間)
公演いってきます
公演我上場囉~
http://i.imgur.com/x4ztt8G.jpg
2013年9月26日 21:34 (日本時間)
公演終わりましたヽ(′▽‵)/
わかちゃんの生誕祭でした!!
なつの司会や
しなもんの手紙
わかちゃん決意
感動しましたね。
素敵な生誕祭でした
でも、今日は
私が大きなミスをしてしまいました。
自分の集中力の無さと
意識の無さが情けないです。
一緒に公演を作り上げている
メンバー、来てくださった皆さん
スタッフさんなどに
本当に申し訳ないです。
せっかくの公演が
私のせいで台無しです。
私って大変なときに
いつも大きなミスをする癖が
前からあるんです。
大変と書いて
大きく変わると書く。
良い方向に変われるように
今こそ、いつも以上に気を引き締めて
行動していかなくちゃ!!
頑張れ!自分!
今日は公演に来てくださった皆さん
ありがとうございました( ′ ▽ ` )
そして、わかちゃんおめでとう!!!
また、会えることを
楽しみにしとーけん
公演結束囉ヽ(′▽‵)/
今天舉辦了若醬的生誕祭!!
http://i.imgur.com/qublEBq.jpg
Natsu擔任的司儀、
肉桂寫的信、
若醬的決心,
讓我覺得好感動呢~
是場很棒的生誕季。
但是我今天犯了很大的錯誤。
我無法原諒自己集中力與職業意識的缺乏。
對於一起完成公演的成員、前來觀賞的各位、以及工作人員,
實在是感到十分抱歉。
如此難得的公演卻因為我的問題而糟蹋了。
我從以前就一直有在重要時刻發生重大失誤的習慣。
寫作「大変」這個字,就表示「極大的不同」。 明白這句的意思但不知要怎麼翻
為了能轉變至好的方向,
現在就一定要比以前更加地集中精神去行動!!
加油吧!自己!
謝謝今天來觀賞演出的各位( ′ ▽ ` )
然後,若醬祝妳生日快樂!!!
期待我們下次相見的時刻~
2013年9月26日 22:09 (日本時間)
ひまわり組『パジャマドライブ』公演
初日11/2が決定しましたヽ(′▽‵)/
一期と二期みんな39人で
作り上げていく公演になります!
公演大好きだから
出れる公演が増えるのは
とっても嬉しいです♪
一期と二期のお互いの良さが引き立って
よりグループ全体の結束力が
深まればなと思います(^0^)/
楽しみです
皆さんも楽しみにしていてくださいねー
向日葵組「睡衣兜風」公演決定於11/2進行初日公演ヽ(′▽‵)/
這是場由一期與二期一共39人一起去完成參與的公演!
因為我好喜歡公演,
所以能夠登場的公演機會增加了,覺得好開心呢♪
一期與二期相互襯托彼此的優點,
團體全體的凝聚力會更加堅固(^0^)/
好期待喔~
各位也一起期待新公演吧~ 魚乾組表示欣慰...
2013年9月26日 23:59 (日本時間)
こんばんは!兒玉遥ですヽ(′▽‵)/
今日も濃厚な1日でした。
毎日幸せに過ごせるって
本当に有り難いことですよね
私は、この1日で
どれだけの人やものに支えられているのだろう?
メンバーやスタッフさんと
そして応援してくださる皆さんはもちろんだけど
現場まで送って下さった方とか
食べ物、そして作ってくれた人
電気、水道などなど、
ないと過ごせないことばかりですね(゜ロ゜)
エジソンさんありがとう!!
そんなことを、考えている
今日この頃。
毎日感謝。感謝。
ありがとうございます!!
よし、今日もグッスリ眠れそう
おやすみなさい。
ぷひゅーはー☆彡
大家晚安!我是兒玉遥ヽ(′▽‵)/
http://i.imgur.com/uXNGUDw.jpg
今天也是個行程滿滿的一天。
每天都能幸福地過日子,
實在是心存感激呢。
我在這一天到底被多少的人事物支持著呢?
成員們、工作人員們、然後當然還有在現場為我應援加油的各位,
還有接送我至表演現場的人、餐點及製作餐點的人、
電力、自來水等等,
一堆要是缺少了就無法度日子的人事物呢(゜ロ゜)
感謝愛迪生!! ←喂!話是這麼說的嗎? XD
思考著這些事情的現在這時候。
每一天只有感謝感謝再感謝!!
好的!今天感覺能有個好眠。
大家晚安~
噗咻~哈~☆彡
其他圖片區與工商服務
http://i.imgur.com/pEY7x5A.jpg はるっぴ x みかん x 若ちゃん
http://i.imgur.com/hygjAoV.jpg さくら的髮型...有些微妙 :p
http://i.imgur.com/5r8rd5I.png ちーはる
[Happy字幕組] 130919 Team H 博多傳奇公演 兒玉遥 生誕祭部分
http://v.youku.com/v_show/id_XNjEzMDk2Nzk2.html
被限制只能用中國IP看,必須要用Chrome搭配破優酷封鎖外掛使用
請問今天有跟實況的人知道はるっぴ犯了什麼錯嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.160.217.139
推 PingDa:其實DMM今天都是若田部視角吧,我猜只有現場觀眾知道 09/26 23:27
→ meteorlin:是喔...我再去2ch上看看好了~ 09/26 23:28
推 Softgel:TH的直播有時不是,不過之後的DMM就是了。記得之前一場 09/26 23:29
推 PingDa:Z大今天有看,看他有沒有看到囉 09/26 23:30
推 exciplex14:看轉播文以為只是吃螺絲而已....看來不單純啊><" 09/26 23:30
→ borriss:額頭流的解釋 話說最近生誕視角也太多 09/26 23:31
推 zeat:我猜是有一段提到若醬15歲生日時,哈魯P以為是16歲那段吧 09/26 23:32
→ zeat:因為大多鏡頭都在若醬身上,所以跳舞出錯之類的可能看不出來 09/26 23:33
推 grtfor:原來愛糖講的是這個~ 09/26 23:33
→ jordan1227:哈魯批是個會反省的好孩子(拭淚 09/26 23:36
推 Softgel:看來只有一開始的直播不一樣,現在都直接推Camera..@@ 09/26 23:37
→ meteorlin:我猜是舞步有誤之類的 但她說重要的場合也有可能是15歲 09/26 23:40
→ meteorlin:講成16歲之類的 09/26 23:40
推 exciplex14:看完愛醬的G+,似乎是在後台就自爆了.... 09/26 23:49
推 PingDa:愛糖那篇也只有淺淺帶過 09/26 23:52
→ meteorlin:對啊 愛ちゃん稍微帶了一下 但也沒多說什麼 09/26 23:53
→ PingDa:看2ch有沒有去看公演的觀眾說出來吧 09/26 23:54
→ exciplex14:恩...應該不是什麼大事吧(抖) 09/26 23:55
推 PingDa:我追了一下串 (串好難找啊,真不習慣2ch) 09/27 00:03
→ PingDa:心形病毒,要把麥克風遞出去,結果哈嚕P把沒麥的麥架直接 09/27 00:03
→ PingDa:遞了出去,結果千尋前半段聲音都出不來 09/27 00:04
推 PingDa:以上2ch鄉民不負責傳言 09/27 00:06
→ meteorlin:啊 正要回報 平大已經找到了~ 09/27 00:11
→ meteorlin:我在はるっぴ串看到的也是這個消息 09/27 00:11
→ borriss:阿 對齁 有這段... 09/27 00:14
推 exciplex14:幸好不是中間那支沒麥克風(不過的確是很尷尬的場面) 09/27 00:15
推 PingDa:我跑去前田台看了存檔,只有大概10秒的尷尬而已啊... 09/27 00:19
推 exciplex14:題外話,剛剛去看之前的TH公演,拿麥架的人好像不固定 09/27 00:20
→ borriss:拿麥架的都跑很快 一直以為是研究生... 09/27 00:22
推 zeat:新型病毒的確有一段事故XD 09/27 11:04
→ meteorlin:所以另一個角度想 這一首不是對嘴(?) 09/27 11:10
推 exciplex14:恩,千尋的生歌真好聽(劃錯重點)幸好只落半句... 09/27 11:17