看板 AKB48 關於我們 聯絡資訊
こじはる兩萬字訪談。 「這就是我的生存之道」 ──1988年4月19日,在泡沫經濟當中,東京都內的某家醫院傳來剛出生的女孩呱呱墜地 的哭聲。這就是後來以「こじはる」的暱稱受大家喜愛並親近的她,小嶋陽菜的誕生。 「真好啊~泡沫經濟。(笑)聽工作人員談起泡沫時代的故事,會讓人覺得那個時代真快 樂啊。因為我很喜歡華麗的世界,所以希望自己能夠生在泡沫時代。那時候會拿著一百萬 元叫計程車對不對?」 ──講到那樣就真的是太誇張了。(笑)先把こじはる誤解的部分放在一邊,90年代初期 的泡沫經濟崩壞讓日本進入了長年經濟不景氣的時代。但在那樣的狀況之下,こじはる看 起來似乎每天都過得很快樂、很幸福。 「哈哈哈。開心真好~」 ──讓人看起來開心的是こじはる的生活方式哦。(笑)該怎麼做,才能像こじはる一樣 讓人生過得快樂,而且也能柔軟又輕鬆的生活呢? 「嗯~我自己也不太清楚。」 ──像是追著四處飛舞地蝴蝶般的訪談就這樣開始了……。 【無論是怎樣的小石頭都不想跳過去。】 ──こじはる的母親似乎說過在懷孕時,為了思考女兒的名字,似乎每天都拼命地思考筆 劃跟姓名平衡等等。 「好像是說過:『如果是女孩子的話,因為是在春天生的,就叫『はるな』。還有因為” 陽”跟”菜”的筆劃和在一起的筆劃很好』……的樣子?不過,品味真好呢。在我那年代 並不是那麼常見的名字,感覺像是走在時代的尖端一般。所以我非常滿意自己的名字。」 ──作為小嶋家的長女誕生,在高中老師的父親和專業主婦的母親注入許多的愛中順利的 成長。 「我認為只是普通的家庭而已。埼玉的平民。(笑)」 ──你曾說過自我步調中帶著悠哉的性格從那時開始就沒什麼變。雖然對於運動方面不拿 手,不過是沒有生過很嚴重的病,也沒有受過很重的傷的健康女孩。 「我沒有骨折過,也沒有做過盲腸的手術,也不曾縫過哪裡。」 ──也沒有流過鼻血? 「嗯~我想應該是沒有。」 ──那,有掉到水溝裡過嗎? 「那也沒有過。(笑)」 ──不是會調皮的孩子? 「去停車場的時候,不是會有兩顆石頭排在一起嗎?」 ──是說讓車子停下來的車止石嗎? 「對對。像那種的也不會想說要跳過去之類的。」 ──不想跳過去? 「雖然有些小孩子會喜歡在有高低差的地方跳來跳去,不過我完全無法理解那種行為。因 為,那樣做的話明明就有可能跌倒啊。」 ──這也可說是『君子不近刑人』(※註1)吧。不強迫自己、輕鬆生存的こじはる人生 觀,搞不好從小時候開始就已經形成了也說不定……。 【從幼稚園的時候開始就一直想成為公主大人。】 ──當時都玩些什麼? 「幾乎都在家裡呢。對時尚的化妝很有興趣,會擅自拿媽媽的口紅來擦之類的。也很喜歡 扮家家酒還有可以換裝的娃娃,真的就是個『女孩子』的感覺。完全沒有那種很有精神地 在外面亂跑的記憶……」 ──會跟小一歲的弟弟在外面玩吧? 「跟弟弟則是在家一起玩tv game,像是『瑪利歐賽車』、『大金剛』、『魔法氣泡』… …。也用『快打旋風2』來對戰啊。還有,也會一起看足球跟摔角的比賽。」 ──也完全接受了男孩子的文化呢。 「為什麼會這樣呢?大概是覺得知道這種情報很有趣,或者會被認為很意外之類的,作為 小孩子會擁有的單純想法也說不定。雖然也有部分只是單純的容易熱中於流行事物而已。 (笑)」 ──雖然是怕生並且不是很會和人打交道的類型,但坐著就會是身高很高並且時尚的少女 ,在幼稚園也是個引人注目的存在。 「在園遊會上演了阿拉丁當中的公主哦。不過,因為那個角色並不是自己所喜歡的公主類 型所以感到驚訝。因為對我來講公主就是穿著白色跟粉紅色的蓬蓬禮服,然後戴著皇冠的 印象。所以我那時候覺得『好像哪裡不太一樣啊~』」 ──或許從那時候開始,「公主」就成為了こじはる的固定形象也說不定。只不過,比起 在經歷苦難後得到幸福的公主,她應該是在主角身旁穿著閃亮服裝集華麗於一身的公主類 型。 「是啊,因為我不是那麼充滿活力的類型。而且如果是女主角的公主的話,台詞也會比較 少。(笑)」 ──回到剛才的話題,こじはる之所以不是對個人歌手或者個人偶像,而是對在團體偶像 中的”美人擔當”這位置感到快樂,或許也有這層理由在? 「嗯~確實很輕鬆。(笑)」 【先行一步的流行少女,得償所願的演藝圈出道。】 ──進入小學之後,那個追著流行跑的感覺似乎更加精進了。 「低年級的時候每天不厭煩地一直看電視。每星期期待的電視節目是『愛ラブSMAP!』以 及『スーパージョッキー』。泡澡對談!」 ──早熟也該有個限度吧。(笑) 「雖然周邊的女孩子都在交換貼紙,但那時候的我就開始認為『交換一枚貼紙有什麼意義 嗎?』 ──很早就領悟到了呢……。 「外觀看起來像個大人,內在也是個小大人。同年級的同學都散發著一種『無法理解』的 感覺。稍微有點前進過頭了。」 ──那樣追逐著流行的小大人意識到演藝圈的時候大約是在小學三年級左右。 「看到安室奈美惠跟SPEEDさん唱著『The夜もヒッパレ』的畫面。那瞬間突然覺得『這種 閃亮感真好啊~』,受到這個的影響,跟媽媽兩個人一起參加了舞蹈學校。現在的話讓小 孩子跳舞是很普通的事,不過在當時幾乎沒有什麼小孩。只有我自己一個人混在大人當中 跳舞。」 ──到那時候為止,有自己說過「我要這樣做!」的事情嗎? 「那麼有熱情的感覺似乎那時候是第一次吧。而且就算包含之後的人生在內,也是最有幹 勁的一次也說不定。(笑)一方面也受到了讓女主角為了成為偶像而進入演藝圈的漫畫影 響,每天都想著『我要出道!』接著,在四年級的夏天參加了『沖縄アクターズスクール 』的徵選。」 ──那是日本全國超過五萬人以上參加者的徵選。在那之中,こじはる也是其中的一員。 「在東京國際論壇大樓舉辦審查,那時候在牧野安娜老師面前唱了歌。心想『啊!那是女 演員的安娜さん!我知道這個人!』。因為是個喜歡流行的孩子(笑)。留到了第二次選 拔後,接下來是要在舞台上一個人唱一小節的歌曲。」 ──「会いたかった~」這句左右? 「大概就唱那麼一點(笑)。最後留下大約十個人左右……。」 ──結果呢!? 「結果沒有得到冠軍,得到了特別獎。雖然因此獲得了第二次選拔的種子選手權,但卻沒 有再開過第二次選拔了。果然是很像我的小故事呢。(笑)」 ──只差一步卻夢想破滅的こじはる,在母親的說服下,在那之後也參加了各式各樣的徵 選。然後,在小學六年級的時候成為大事務所的一員。 「大約在小學六年級的後半開始在人數很多的偶像團體活動。在電視上參加一些娛樂節目 ,半年開一次Live。而那時候也有自己的原創曲哦。」 ──連作夢都會想到的偶像人生的第一步差不多也要開始了。 「因為在團體裡是年少組,而且也喜歡唱歌跳舞的關係,能讓年紀比我大的女孩子們了解 到這件事很讓人開心。」 ──當時有訓練課程嗎? 「雖然有過,不過因為當時跟我感情好的孩子不再來上課的關係,我上到一半也開始不去 上課了。」 ──也不太有自己在工作的意識嗎? 「因為那時候是小學生吧。雖然周圍的大家都很認真的在活動,但我並沒有明確的目標, 頂多是覺得交到了可以在放學後一起玩耍好朋友好開心啊~這種感覺。接著,在感情很好 的孩子離開之後,我也跟著淡出了。」 ──回想起當時的事有什麼想法? 「不知怎麼地就體驗了演藝圈……吧?我覺得那就像實習期間般的感覺。不過,很開心, 那時候學到的東西我覺得在進入AKB之後也非常有用。」 【被霸凌的經驗無法成為原動力!?】 「在國中的時候以盡量想辦法不讓自己太受注目的方式生活。因為校規很嚴格,所以制服 的裙子也很長,襯衫也指定是圓領的。因為對於運動不拿手的關係所以進了英語部。社團 活動就是在社團教室裡用電腦畫圖,然後看日文配音的外國電影。(笑)回想起來真的是 個超級普通的中學生啊。」 ──こじはる所謂「沒什麼事情好講的」普通中學生活。在那時候唯一開心的是唱卡拉OK 和拍大頭貼這兩件事。 「高中則是在離家很遠的地方,周邊都是田地。幾乎沒什麼可以玩的地方。」 ──在高中有交到朋友嗎? 「到那時候為止沒有接觸過的類型的女孩子真的很多,曾經不安地想過能不能成為好朋友 這件事。畢竟在中學的時候就開始會去逛原宿,稍微裝成熟了點。(笑)不過,交到了很 多好朋友。」 ──感情變得很好? 「很快就混熟了。就剛好順著場面就~」 ──能順應場合啊。(笑) 「總會有辦法的。只要有能成為夥伴或能理解的人在就沒問題了。在身處的場所那……」 ──『請開花』!?(※註2) 「雖然那時候也沒開花就是了。(笑)對於身處的場所沒有任何不滿。」 ──因為有這樣的柔軟性,所以こじはる無論在哪都能夠很快地適應,搞不好也不用樹敵 就能好好地生存下去。只不過,就算是這麼說,也一定是個引人注目的存在吧。沒有被霸 凌過嗎? 「其實還滿常有的哦。因為講話的方式就那樣軟軟的所以被說是『裝可愛』,國中的時候 也被別的學校的前輩所注目,也曾經被叫出去……」 ──被叫出去做什麼? 「欸?我沒有去耶。」 ──華麗地無視啊。(笑) 「高中的時候也被運動型的女孩子們講了些連我自己都聽得到的壞話,被討厭了。啊,我 想起來了。高中的時候也男孩子欺負過。一開始似乎對我有抱持著好感的人,某一天突然 開始跟女孩子們一起,被那些人集體討厭了。」 ──那時候的經驗,有成為現在的原動力嗎? 「完全沒有。因為,就連現在被問到這方面的事,也因為太不在意所以幾乎記不太起來嘛 。就算被霸凌也不會太在意。頂多是會覺得『那些人好像在講些什麼啊~』這樣的程度吧 。」 ──就算被攻擊到發生些不合理的事也能像被風吹過一般地自然接受。這點從以前開始就 沒有變呢。 「沒有變嗎?」 ──在中學、高中時代,有再一次想進演藝圈的心情嗎? 「嗯~應該是有過吧。不過,沒有想要就這樣度過學生生活。雖然沒有任何根據,但當時 覺得總是會有辦法的。」 ──時候到了應該就會逃離學校,前往光采亮麗的場所? 「雖然沒有任何根據,不過無論身處於何處都會有奇怪的自信哦。」 ──那個到底是為什麼呢。 「嗯~為什麼呢?」 ──不過,實際上還是回到了演藝圈。 「的確。到底是為什麼呢?不過,因為從小時候開始就有強烈的願望,所以想著大概哪一 天一定可以回去的吧……。我想因為是這樣希望的,所以運氣就自然地朝著那方向走了。」 ──是只要抱持著希望就會實現願望,還是因為有好好地自我分析呢?甚至是這兩者皆是 呢?總之こじはる一直淡淡地抱持著「總有一天會回到演藝圈」的預感。 (續) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.32.27
bluetaro27:華麗地無視...wwww 01/21 15:10
gouki4229:未看先推 感謝翻譯阿 01/21 15:16
ikariton:推翻譯,果然要過的開心就是不要去理會別人講什麼阿XD 01/21 15:17
KatoRena:翻譯推~~娘娘從小就是my pace阿XD 01/21 15:19
tamaxd:華麗的無視太強了www 01/21 15:24
gamecubemomo:為看先推 01/21 15:26
xx52002:也太 my pace 了吧 XD 華麗的無視以後竟然就沒事了嗎w 01/21 15:31
JouEriko:霸凌遇到這種人一定挫折感很重。 01/21 15:33
countrysong:完全my pace的娘娘阿 XD 感謝翻譯 01/21 15:35
bluetaro27:以前霸凌的人後來會不會也跑去握手了 XD 01/21 15:39
Hyww13:感謝翻譯 01/21 15:41
jerrylin:這種程度只能算是孤立 不算霸凌吧 01/21 15:53
tamaxd:人際關係的孤立也是一種霸凌喔錯喔 01/21 16:05
tamaxd: ^^沒錯 01/21 16:05
sinfe:推 01/21 16:12
aiueokaki:推翻譯~ 一直有想買這本的衝動XD 01/21 16:27
Whitecafe:華麗的無視太好笑了www真的很娘娘的風格!下訂+1 01/21 16:31
VaderChuLip:我也覺得陽菜很適合泡沫時代! 01/21 16:36
scbhung:可以連霸凌和大聲說壞話都完全無視,也my pace的太... XD 01/21 16:49
a1b2a3g4h:天啊!!!! 01/21 16:54
a1b2a3g4h:這本真的超棒 其實看到罷凌這一段有點鼻酸 01/21 16:56
a1b2a3g4h:不過後來又大笑了XDD 華麗的無視 01/21 16:57
lcynao:從小就好成熟!果然霸凌無所不在,能無視的心理素質很強大 01/21 16:58
Crepuscolo:終於等到翻譯文了T_T 01/21 17:05
sinfe:這本真的很值得阿 圖超多 01/21 18:39
lulocke:博客來買的一直說在調貨 明明之前訂的時候數字就19 ... 01/21 18:55
godfight:華麗的無視是最正確的~ 01/21 19:24
z1987090:那個數字請把他想成訂購名額 並不代表有現貨 01/21 21:35
winddriver:娘娘果然很有智慧 華麗的無視 01/21 22:06
yuka:推翻譯!!! 01/21 23:21
kevin0316:感謝翻譯 01/22 03:12
rabbina:美女招忌吧QQ 02/26 11:54