看板 ANIMAX 關於我們 聯絡資訊
淺水好久了 也該說點話了 推 zeuklie:海賊版元祖亂譯名"李依芬" 對不起 冒昧的說 你是56年級的吧 沒想到有人也看過這版本的海盜版 而且還上了這網站 想我國小的時候 就愛上他了 真的很棒 其實看完那麼多版本的古零精怪後 我還是想收集海盜版的哪版本 只是現在找不到了 台灣後來出版商代理的只有15冊 海盜版的則是沒刪任何一章節 對了 kimakure本來就是反覆無常 所以翻古零精怪是上選 真希望如果可以 電視台可以撥這部片 應該算是回憶片吧 期待中 -- 4 大專院校 大學, 科大, 研所 Grad_discuss 研究 Σ研所討論 考試/補習/生活/碩士 GraduateCram 4. ◆ 各補教名師 1. ◆ 商研科 1. ◆ 依科目分類 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.156.16.36
hercales:那橙路這名字是怎麼來的? 08/26 09:25
deepseas:橙路是原名啊...你吃橘子時的味道是怎樣的? 08/26 16:52
Finarfin:漫畫名稱就是Orange Road阿 08/26 19:46
kcott:Q_Q...看到標題 一個感動就上來了 08/28 00:36
kcott:所以看到其他作品冠上"古靈精怪" 就感覺 囧 08/28 00:37