看板 ANIMAX 關於我們 聯絡資訊
太空戰士7: 降臨神子 沒想到那麼快就開播了啊~~~ 在 Animax 頻道.. 下一個播放時間: 7月 21日 14:00 7月 22日 00:00 8月 4日 14:00 8月 5日 00:00 只是翻譯的字幕.. 是不是大眾版就不知了.... 至少我買到的正版DVD.... /囧\ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.36.31
winloudy:"他們在靠么什麼母親?" 07/11 22:20
CrimsonedAir:會咬人嗎? 07/11 22:26
hua0129:耶穌基督 媽祖娘娘阿! XDDDDDD 07/11 23:16
noahxran:XDDDD 不過我覺得ANIM@X本身翻譯也很不專業......... 07/12 01:13
belion:雖然有正版..但..我還是弄了一片..翻譯較好的謎版.. 07/12 04:06
AFUN9999:真的要譙一下,正版DVD翻譯很虛 07/16 16:07
shadow0326:"空中接力!" 07/17 20:08
sw7457:看到迪花我無言了...(關電視) 07/21 14:33
ccpon:古蘭特... <==誰阿? 囧 07/21 16:01
wayneshih:請問今天animax播的是哪家字幕? 07/21 17:25
huixhui:好像有剪了一些小片段 然後角色的名子.. 囧 07/21 17:49
winloudy:古蘭特是誰XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD????? 07/21 18:40
belion:除了人名外,其他都很ok,不像那正版DVD............ 07/21 19:11
luyokoyu:推倒古蘭特.......囧 07/21 23:09
monar:看到"古蘭特"整個看不下去= = 07/22 00:18
ac138:人名除非日商有規定 不然還真的是讓翻譯自行決定>_< 07/22 00:22
fsuhcikt:手機店在哪<<<<這啥= =? 07/22 02:09
noahxran:迪花是tifa嗎..囧 還有斯鐸(Cid)跟卡達之(kadaj)(←總覺 07/22 02:09
noahxran:得卡達之聽起來好好吃XD) 我從一點多才去看的...好想知道 07/22 02:10
noahxran:前面出現的到底翻多好笑XDD 古蘭特真的很好笑..好囧 07/22 02:11
noahxran:可以徵求一下有看的人 其他人翻成什麼名嗎?XDD 07/22 02:12
wfsh30918:Vincent 文森 07/22 13:05
wfsh30918:Marelene瑪莉 07/22 13:06
wfsh30918:Yazoo 也志 07/22 13:06
wfsh30918:Tseng 蔡 07/22 13:06
wfsh30918:Reno 尼諾 07/22 13:06
wfsh30918:Jenova 珍若花 07/22 13:06
wfsh30918:其它忘了,還有我記得魔石也翻得蠻奇怪的||| 07/22 13:09
noahxran:蔡是卓恩(?)嗎? 魔石好像變魔法石(喔好神奇喔-D-||||) 07/22 14:44
noahxran:LOZ是不是也很好笑啊?囧"(不過那三隻本身不好翻就算了..) 07/22 14:45
wfsh30918:鴨子(YAZOO):也哲 騾子(LOZ):洛志 上面記錯了|| 07/22 14:48
wfsh30918:再補幾個 07/22 15:01
wfsh30918:Barret 巴列斯 07/22 15:08
wfsh30918:Elena 伊莉亞 07/22 15:08
wfsh30918:Denzel 汀索爾 07/22 15:08
wfsh30918:Rude 魯度 07/22 15:08
wfsh30918:Yuffie 由利 07/22 15:09