推 evangelew:同意 吳的配音很弱 何不找專業的配音員??? 03/12 20:58
推 pumpkinjuice:想以"明星配音"來多提高收視率和知名度吧 就像日本 03/12 21:13
→ pumpkinjuice:動畫有時也會找明星配音or唱OP.ED這樣 03/12 21:14
推 tedann:我比較想看美語配音 03/13 00:21
推 newgunden:日文配音是...? 03/13 01:13
→ Schatz:廣告播出某二位的國語讓我對這部完全失去興趣 =__= 03/13 10:53
推 ihsan:女主角中文發音都不準了還配音... 03/13 12:32
推 zachary28:聽到廣告時的中配...臉都囧了 03/13 17:02
推 tingchia: 身為官方論壇的版主我也囧啦... 03/13 21:04
推 HanJyi:我覺得中配真是敗筆..找小叮噹配音班底不是更好.. 03/13 21:34
推 monocero:對配音失去興趣+1 總覺得要聽英文發音? 其實主題曲滿配的 03/13 22:49
→ monocero:日本動畫很多是好聽特地去找歌曲才發現是知名藝人唱的... 03/13 22:51
推 saniyan:中配真的很失敗...光聽廣告的部份就不想看了 03/14 05:34
推 p895047:我一聽到中配就絕望了..要找偶像配音..好歹也找口齒清晰的 03/14 14:21
推 qoo2002s:我大概會聽一下op&ED就切了 我主要是看血戰啦 03/14 22:29
推 emilyonose:剛剛聽到~中配失敗...找個發音標準的很難嗎? 03/15 01:37
→ w1234067:我主要也是在等BLOOD+阿 03/16 21:47
→ w1234067:所以安排在這個時段播出對我而言實在是... 03/16 21:47
推 deepseas:我可以說這是Animax不尊重專業的又一案例嗎? 03/17 18:09
→ endlesschaos:「但四...他們是活森森的人類啊!」~~囧 03/20 13:14
推 tingchia:我明天要去看特映,可能準備耳塞略過配音吧(誤) 03/20 21:25
推 ArashiL:樓樓上XDDDDDDDDDDDDDD 03/22 17:28