看板 ANIMAX 關於我們 聯絡資訊
我一直是A台的忠實觀眾吧 畢竟在用某些方法看完動畫之前 可以先看看 但是最近一直強打的那部自製動畫 不知版上有多少人是真正期待的 聽到廣告中吳先生的台詞 完全是用念的嘛 感覺上沒有放入感情進去 連聲音也沒有抑揚頓挫 另一位女主角也是 更何況是聽著不標準的國語更是痛苦 但是我想說的是 為什麼要卡掉原本10點~10點半的動畫 目前撥的我沒看過阿 看了最近的跑馬燈 也才知道自製動畫好像只有4集而已(有錯請指正) 就稍微忍耐一下好了 這部是不是聽說有美國版的配音阿 有的話倒是想聽聽看 -- The world is not beautiful. Therefore,it is. ~奇諾の旅~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.108.183
evangelew:同意 吳的配音很弱 何不找專業的配音員??? 03/12 20:58
pumpkinjuice:想以"明星配音"來多提高收視率和知名度吧 就像日本 03/12 21:13
pumpkinjuice:動畫有時也會找明星配音or唱OP.ED這樣 03/12 21:14
tedann:我比較想看美語配音 03/13 00:21
newgunden:日文配音是...? 03/13 01:13
Schatz:廣告播出某二位的國語讓我對這部完全失去興趣 =__= 03/13 10:53
ihsan:女主角中文發音都不準了還配音... 03/13 12:32
zachary28:聽到廣告時的中配...臉都囧了 03/13 17:02
tingchia: 身為官方論壇的版主我也囧啦... 03/13 21:04
HanJyi:我覺得中配真是敗筆..找小叮噹配音班底不是更好.. 03/13 21:34
monocero:對配音失去興趣+1 總覺得要聽英文發音? 其實主題曲滿配的 03/13 22:49
monocero:日本動畫很多是好聽特地去找歌曲才發現是知名藝人唱的... 03/13 22:51
saniyan:中配真的很失敗...光聽廣告的部份就不想看了 03/14 05:34
p895047:我一聽到中配就絕望了..要找偶像配音..好歹也找口齒清晰的 03/14 14:21
qoo2002s:我大概會聽一下op&ED就切了 我主要是看血戰啦 03/14 22:29
emilyonose:剛剛聽到~中配失敗...找個發音標準的很難嗎? 03/15 01:37
w1234067:我主要也是在等BLOOD+阿 03/16 21:47
w1234067:所以安排在這個時段播出對我而言實在是... 03/16 21:47
deepseas:我可以說這是Animax不尊重專業的又一案例嗎? 03/17 18:09
endlesschaos:「但四...他們是活森森的人類啊!」~~囧 03/20 13:14
tingchia:我明天要去看特映,可能準備耳塞略過配音吧(誤) 03/20 21:25
ArashiL:樓樓上XDDDDDDDDDDDDDD 03/22 17:28