看板 APH 關於我們 聯絡資訊
漫畫中有一篇是德/意/志去日/本家玩的樣子 不太記得是在說什麼 最後一格是 德/意/志問日/本那到底是什麼 還掐住義/大/利的脖子 日/本回答說 那在日/本是正常現象請不用在意 請問是什麼什麼? 我看不太懂 另一個問題可能比較奇怪 友人問 亞瑟的國名是E/n/g/l/i/s/h的音譯嗎 一般來說英/國對外好像是使用E/n/g/l/a/n/d or B/r/i/t/a/i/n 正式國名好像是大/不/列/顛/與/北/愛/爾/蘭/聯/合/王/國 為什麼會用E/n/g/l/i/s/h?雖然這個單字有代表英/國人的意思 但是好像很少用做名詞 其他國家的國名都是常用名詞 雖然我是回說看看就好不要深究~ 不知道有無特別的意義這樣 謝謝各位 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.13.18
sakido:就是等級提升等RPG的東西在旁邊跑出來118.168.105.209 07/13 21:38
sakido:然後後面的也記得避檢所118.168.105.209 07/13 21:38
neyuki:玩RPG常出現的那個=3= 要避檢索喔~~ 219.71.177.4 07/13 21:40
sakido:國銘問題應該就像是中.國跟中.華.人.民.共.118.168.105.209 07/13 21:40
sakido:合國這樣118.168.105.209 07/13 21:40
carolsp:イ/ギ/リ/ス=英/國,都是泛稱而已。 59.112.133.138 07/13 21:42
carolsp:詳細可參見日文維基百科。 59.112.133.138 07/13 21:43
CHIBAPOOH:日文維基說是因為織/田/信/長.豐/臣/秀/ 59.117.119.196 07/13 21:48
CHIBAPOOH:吉的時代,與南方貿易過程中,把荷/蘭/ 59.117.119.196 07/13 21:50
CHIBAPOOH:/文及葡/萄/牙/文裡,代表E/n/g/l/a/n/d 59.117.119.196 07/13 21:51
CHIBAPOOH:的E/n/g/e/l/s及I/n/g/l/ê/s訛讀,並與 59.117.119.196 07/13 21:52
CHIBAPOOH:轉成漢字的英/吉/利並用而造成的。 59.117.119.196 07/13 21:53
adoref7517:忘記要怎麼修文了= =我按到奇怪的東西 114.38.13.18 07/13 22:18
adoref7517:了..因覺得是談實際國家所以沒避檢索.. 114.38.13.18 07/13 22:22
adoref7517:不好意思等我知道怎麼修文我再改回去.. 114.38.13.18 07/13 22:22
sakido:修文大E118.168.105.209 07/13 22:22
※ 編輯: adoref7517 來自: 114.38.13.18 (07/13 22:25)
adoref7517:謝謝~ 114.38.13.18 07/13 22:26