推 ktakara:愚人節的阿普blog有出現過 218.174.2.99 11/24 23:55
推 Maylanis:阿普偷拍挪/威 發現他盯著布偶猛看 120.96.164.130 11/25 01:13
→ UE:感謝兩位~終於找到了vV 60.249.144.130 11/25 07:57
→ windmagic:請隨便稱呼男性為太太好嗎?看了很不舒服 114.41.170.52 11/25 08:19
推 Maylanis:我相信我跟原PO都只是慣性 沒有惡意OrZ 120.96.164.130 11/25 09:35
→ Maylanis:看得不舒服先樓上跟抱歉m(_ _)m 120.96.164.130 11/25 09:36
→ UE:w版友抱歉,沒有惡意orz 60.249.144.130 11/25 12:39
→ UE:我以為本家在漫畫中瑞說芬是內人似也沒有不妥, 60.249.144.130 11/25 12:41
→ UE:所以就習慣了沒有注意,造成不舒服很抱歉>"< 60.249.144.130 11/25 12:41
推 windmagic:啊不,因我是挪FAN,故反應激烈了點@@" 114.41.170.52 11/25 13:02
→ windmagic:挪&芬畢竟不太一樣,措辭失當真不好意思 114.41.170.52 11/25 13:05
推 c1over3:但是我完全不知道大太太的稱呼是哪裡來的?218.163.157.212 11/25 14:58
→ c1over3:瑞先生說的是「女房」...有留想像空間218.163.157.212 11/25 14:58
→ c1over3:不是北歐迷..只是迷惑很久了218.163.157.212 11/25 14:59
推 ayameduki:其實我也想問..跟北諸組不太熟> < 122.147.64.55 11/25 14:59
※ 編輯: UE 來自: 60.249.144.130 (11/25 15:25)
推 Maylanis:因為丹先生是大老爺... 120.96.164.130 11/25 15:45
→ Maylanis:原PO要不要順便修我的推文 囧 120.96.164.130 11/25 15:45
→ ayameduki:原來如此(筆記) 122.147.64.55 11/25 15:47
推 Maylanis:c1over可以解釋女房的正確含意嗎? 120.96.164.130 11/25 15:48
→ Maylanis:我一直不太懂@ @a 120.96.164.130 11/25 15:49
→ ayameduki:女房有幾個意思,不過有一半還事妻子愛人 122.147.64.55 11/25 15:53
→ ayameduki:之類的意思吧...雖然也能當侍女用www 122.147.64.55 11/25 15:54
幫May版友修了<(_ _)>
※ 編輯: UE 來自: 60.249.144.130 (11/25 16:21)
推 Maylanis:感謝ˇ 120.96.164.130 11/25 16:28
→ windmagic:附帶一提大老爺&大太太似乎是對岸發明 114.41.170.52 11/25 22:03
→ windmagic:的稱呼法 本家及日方全無類似設定&代稱 114.41.170.52 11/25 22:04
→ koukaki:女房是文言一點的"老婆"的說法 118.170.247.59 11/25 22:04
→ c1over3:宮中的高級女官;(古)時貴族侍女;妻 220.140.41.20 11/25 22:54
→ c1over3:我只知道這幾個@@a 220.140.41.20 11/25 22:55