推 sket119:看原文的時候大叔語尾都會"唷~" 跟小灣一樣好可愛XD 11/08 23:16
不知道為什麼會幫小灣加這個口癖,理由我也蠻好奇的XD
→ amethysta:魔王這麼愛貓,應該要介紹他去侯硐,貓咪的樂園呀 11/08 23:22
……其實我有寫信跟他推薦過(遮臉)
大概是他那篇歷屆按鈕圖出來之後沒多久的事(夏天末)
看K 島有提到前面有九份的照片,我不知道信寄去時他去過了沒有。
(其實我還有推一些其他的點啦,不過這是私事…… ._.)a)
→ amethysta:我認識的其他地區華人都覺得灣家人很喜歡用語尾助詞耶 11/08 23:24
→ amethysta:該不會魔王也這樣覺得吧XD,所以加上唷~ 11/08 23:25
推 nonewane:一邊看一邊想日本跟美國路上都沒有這麼多貓狗吧QwQ 11/08 23:43
→ comics0923:謝翻譯,突然想到我去某國時,路邊一直看不到貓狗,覺得 11/09 00:44
→ comics0923:很害怕XD <=苦笑 可是在菊家也看到不少,所以應該還好? 11/09 00:45
我怕魔王拍到失血過多
推 sket119:現在往上看推文就發現很多語助詞...w 11/09 00:56
推 yuhurefu:樓上一講讓我笑了XDD 平常真的很習慣用語助詞阿~~ 11/09 01:14
異議あり!菊家語尾助詞也很多啊>"< 多到翻譯很難表現差異
不過選ヨ當語癖我會很想打Y(下略)
推 yimiciyan:背景就是九份老街啊///竟然跟魔王照到了同一隻貓才認出 11/09 01:46
→ yimiciyan:貓照得好可愛/// 11/09 01:48
老實說我上次去是十多年前,完全認不出來(抖)。
推 OoJudyoO:很有灣家味的小動物們 溫馨~~ 11/09 02:44
狗狗比較好照,貓只能遠遠拍(靠近就逃走~~~)
推 snowcross:好多貓貓>/////<(超大心) 貓餐廳或咖啡屋超棒的呦~(拖走 11/09 19:30
以前去過幾次,想離開卻有貓睡在腿上或者睡在背袋裡的時候超掙扎的。
推 kyouya:語尾助詞日文也超多的 11/11 03:57
→ Tabrith:好可愛/////阿爾家路上很少有這麼多貓///// 11/11 12:16
→ sleepdevil:阿爾家多的是松鼠吧(不算飛禽)...連在紐約街頭都看得到 11/11 13:25
灣家貓真的很多,有時候抬頭看就會看到貓在屋簷上走。雖然很會躲>"<
松鼠很多的話,所以樹很多囉?0_0
※ 編輯: figaroff6 來自: 61.228.82.65 (11/11 22:19)
推 coanyto:更新的那三個孩子裡有男生嗎(大誤) 11/12 00:38
推 sket119:性別是 女 不明 不明 (大誤) 11/12 02:13
推 spiderjump:連亞瑟家都被阿爾家的松鼠入侵了...... 11/12 05:09
不知道該說好可愛還是災難,我看過灣家有松鼠的地方數量都不多就是了
推 renlin:菲利克斯的寵物(?)好可愛www 11/12 15:28
推 sleepdevil:啊啊啊啊啊~~~又更新了!!而且亞.細.亞組也增加了 (心) 11/12 18:43
推 sket119:亞.細.亞瞬間變得超熱鬧啊啊啊啊!!!! 11/12 18:45
推 sleepdevil:而且我們從前的撫養者終於出現了,小灣的哥哥到齊了 11/12 18:48
→ sleepdevil:不過...怎麼說...眉毛好像有點濃耶,葡桑 11/12 18:49
推 renlin:啊啊何等的補完ww是說亞/細/亞新增那兩位都是姊姊嗎?? 11/12 18:59
推 suzunadesu:第二個是盧.森.堡嗎? 11/12 19:07
推 sleepdevil:真的耶!! 魔王的手寫字真難辨別,原來那是促音 11/12 19:13
推 sket119:如果葡桑稱小灣"福.爾.摩.沙"應該滿酷的 11/12 19:32
→ sket119:馬來姊讓我想到夏日大作戰的學姊w 11/12 19:34
最近修羅場中,上來時間都蠻晚的,晚點補上翻譯
看起來字還蠻多的,等等我開新篇好了(灰化)
推 moyoro:葡 萄 牙QAQ!! 11/12 23:06
※ 編輯: figaroff6 來自: 61.228.86.41 (11/13 00:59)
推 nivax:馬來西亞大姊的成熟魅力阿阿!!!!! 11/15 12:39
→ nivax:我被她的眼神吸住,盯著她看了好久喔喔!!! 11/15 12:40