作者arctictern (水底世界真自由)
看板APH
標題[閒聊] 世界各國的卡通片頭
時間Fri Nov 26 17:28:15 2010
考慮很久這篇要算[認真]、[閒聊]還是[馬修]
如果不妥的話告知一下喔~謝謝
以下,是本田動漫征服世界的證明...
初代數.碼.寶.貝~我小時候的最愛啊>w<
Part 1 (日、英.語、南.美.西語、巴.西、法、德、義)
http://0rz.tw/DSvJW
Part 2 (西、葡、波、芬、典、希)
http://0rz.tw/dpCSv
Part 3(阿.拉.伯、韓、香)
http://0rz.tw/JlppQ
一些統計數字:
另一版本片頭:5個
(英.文、巴.西、法叔、波波、瑞桑)
自編片頭:2個
(阿勇跟意呆)
幸好東x幼幼台的YOYO火箭號沒被當灣灣代表(掩)
主唱不是男聲:3個
(女聲:芬ver.1、阿.拉.伯;海格是小朋友的聲音^^)
wow~wow~那句有歌詞:5個
(親份、葡.萄.牙、芬ver.2、海格、小香)
小香:GO~GO~GO~GO~GO~~~
最後一句歌詞是Di~gi~mon~~~:5個
(南.美西語、西、葡、芬ver.2、希)
私心推薦小香副歌第一句「遇怪魔我即刻變大個」wwwww
對瓦修誤會很大的某卡通(誤)
http://0rz.tw/khnVm
(有小灣!有小灣!XDD)
阿.拉.伯板的整個就是異國風味啊= =
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.0.64
※ 編輯: arctictern 來自: 118.166.0.64 (11/26 17:31)
※ 編輯: arctictern 來自: 118.166.0.64 (11/26 17:31)
推 nivax:感謝分享。非常有趣的影片唉!! 南.美西語的很好聽! 11/27 04:44
→ nivax:小義改編得不錯,有熱血到。 11/27 04:45
→ nivax:小香的我也噴笑了 11/27 05:00
推 YangLyin:聽到阿勇就開始笑 小香的狂笑XDDDDD 11/27 23:55
小意那首真的滿好聽的
小香的歌詞實在是....XDDDD(狂笑)
→ sket119:後來灣家才改放菊家版,至於YOYO版是場噩夢囧 11/28 00:56
感謝分享!!!!
詞填得還不錯耶~比小香版的強www
不過我竟然沒聽過...難道我還不夠老?
推 coanyto:溜溜球的就別提了...(扶額) 11/28 02:17
去年YOYO在播時想重溫一下
一聽到片頭就傻眼了= =
※ 編輯: arctictern 來自: 118.166.9.180 (11/28 10:50)
推 pmtinameow:DIGIMON的中文詞其實超棒 原子小金剛的也不錯 11/28 22:32
→ winner10936:XDDDD好懷舊!!! 11/30 19:31