作者rabbitball19 (電動兔子)
看板APH
標題[官方] 露樣角色歌02 ペチカ~ココロ灯して~ 歌詞
時間Mon Jan 31 16:44:32 2011
嗚嗚嗚,這首歌好難翻,這叫一個只看的懂50音怎麼發音的人情何以堪
但是為了露樣...我拼了(淚)
如有誤譯,懇請不吝指正
ペチカ~ココロ灯して~(*1)
「広いから、地球の歩き方がわかんないよね?
「因為太廣大了,就算有旅遊書也很難懂吧?(*2)
冷たいなんて思わないで、僕ちょっとだけ紹介するから...」
不要認為我很冷淡,就讓我稍微為大家介紹一下吧…」
ロ~シ~ア~
俄~羅~斯~
白鳥の湖も凍る
天鵝湖也結凍了
寒さにも耐えてきた僕
我也在忍耐這寒冷
ひまわりの咲く丘もあるよ
也有向日葵盛開的小山丘唷
ツンデレ地帯なんて呼ばれるけど
不知道為什麼被稱為傲嬌地帶(*3) 可是
ツンドラだ
苔原帶(*4)
キャラがたつ性格じゃないし
沒有明確的個性
なぞだらけって怖がられちゃう
但是卻被說因為謎樣而讓人害怕
コサックダンスって有名だよね
哥薩克舞很有名對吧(*5)
手を出さないまま蹴飛ばせちゃうんだ
不用動手就可以把人踢飛
いじめっこ うしろからボコボコボコリン
淘氣的孩子 從後面打呀打呀打呀打
ぺぺぺ ぺぺぺぺペチカココロ灯して
壁壁壁 壁壁壁壁壁爐點亮了我的心
おっとヴォトカポっケからポロリン
哎呀伏特加從我的口袋中掉出來了
ぺぺぺぺペチカボルシチ乗せて
壁壁壁壁壁爐請裝點羅宋湯(*6)
もっとヴォトカみんなでララララライのライ
再來一點伏特加 大家都開心的唱著歌
楽しいな 笑顔でおしゃべり
開心的笑著聊天
あつあつのピロシキあげるよ
給你一個熱呼呼的煎包(*7)吧
仲間みたい あれ?違うのかな
就像朋友一樣 咦?不是嗎?
ソリでヤホー雪の中コロコロコロリン
坐著雪橇「呀呵」一聲在雪中滾滾滾下去
憧れは南の島だよ
令人憧憬的南島
伝えたいんだ素直な気持ち
想將這份真摯的心情傳達出去
仲良くなれない子はいらない
不需要不能成為好朋友的孩子
ロシアには譲歩なんてサービスないし
俄.羅.斯沒有讓步這種服務
呪われた椅子だってバラバラバラリン
就連詛咒的椅子也變的碎碎片片
ぺぺぺ ぺぺぺぺペチカ夢を照らして
壁壁壁 壁壁壁壁壁爐照亮了夢想
今もバルト僕を好きかな
波.羅.的.海.三小國如今還喜歡我嗎(*8)
べべベラルーシそばにこないで
白白白.俄.羅.斯請別來我身邊
そっとヴォトカ涙もナナナナナイのナイ
悄悄的 伏特加和眼淚都沒有沒有沒有了
「僕はずっと 一人ぼっちだったから、みんなでわいわいしたいんだ…
「我一直以來都是自己一個人,也想跟大家一起熱熱鬧鬧的…
でも、趣味はぶんかつだよ!
但是,我的興趣是分割國土唷!
どう命乞いすぐが想像すると期待しね!」
光想像他們如何乞求我饒命,就很令人期待呢!」
人力で土も運ぶんだ
連運送土也用人力
原始以下なのわかってるけど
我知道這比原始人還不如,可是
手作りだって得意なんだ
對於手藝很有自信
マトリョーシカしか知られてないけど
但是大家只知道俄.羅.斯套娃
おうちだって個性的クレクレクレムリン
我家克.里.克.里.姆.林.宮可是很特別的(*9)
ぺぺぺ ぺぺぺぺペチカ お日様みたい
壁壁壁 壁壁壁壁壁爐 想看看太陽
おっと火の粉燃えすぎてひゅるる
唉呀火星燒的太旺了燒起來了
じゃじゃじゃ今こそ蛇口開けよう
那麼那麼現在正是打開水龍頭的時候了
おっかしいな水がぜんぜんでない
奇怪了 完全沒有水出來
ぺぺぺぺペチカココロ灯して
壁壁壁壁壁爐點亮了我的心
おっとマフラー風邪ひいちゃうから
唉呀我需要圍巾不然會感冒的
ぺぺぺぺペチカボルシチ乗せて
壁壁壁壁壁爐請裝點羅宋湯
もっとヴォトカみんなでララララライのライ
再來一點伏特加 大家都開心的唱著歌
怖がらないで、怖がらないで
不用害怕、不用害怕
おそロシア
可怕俄.羅.斯(*10)
ロ~シ~ア~
俄~羅~斯~
*1 ペチカ:特指露樣家樣式的壁爐,早在15世紀就開始使用了
http://en.wikipedia.org/wiki/Russian_oven 英文維基
*2 地球の歩き方:這是日本一個很有名的旅遊書系列,書店會有整個專櫃(也有介紹台灣)
*3 ツンデレ:傲嬌(......你期待我說什麼呢)
*4 ツンドラ:凍土帶,僅能生長苔原又稱苔原帶,露樣家有一半的國土皆為凍土層
*5 コサックダンス:哥薩克舞,其實不是露樣家而是烏姊家的傳統舞蹈,據說由蒙古傳入
http://en.wikipedia.org/wiki/Hopak 英文維基
*6 羅宋湯:以甜菜湯為底的濃菜湯,有人說正統的羅宋湯為露樣家的紅菜湯
http://tinyurl.com/4dmgrff 維基百科
*7 ピロシキ:露樣、烏姊、娜塔家傳統的炸煎包,內有包餡
http://en.wikipedia.org/wiki/Pirozhki 英文維基
*8 バルト:波.羅.的.海.三.小.國
*9 クレムリン:克.里.姆.林.宮,露樣家總統府
http://tinyurl.com/6568xym 維基百科
*10 おそろしい(可怕的)+ロシア(露)=おそロシア
==題外話==
某天跟表姊去台北地下街扭ヘタリア(因為看到有露樣就整個生火)
結果第一個扭到豆丁義呆,第二個扭到法叔,第三個扭到聖羅,第四個扭到小列
(全部沒重複也真是超厲害的)
想說乾脆問店家能不能買整套好了,結果店家不給買...
第五個扭出來...表姊就把我一把搶去看(其實是我自己不敢看)(掩面)
''欸,頭髮什麼顏色的?''
''淡色的耶''
拆了半天發現是...露樣!!!於是兩個人就瘋狂在大庭廣眾大叫+跳來跳去
所以如果最近幾天在地下街的轉蛋機前有看到兩個瘋子...(略)
最後還是扭了第六個,看能不能超好運抽到王耀湊整套
不過出來的還是豆丁義呆(唔),反正只要有露樣我就超滿意了ˇˇˇˇˇ
--
リセットするの? リセットしないの?
リセット?
YES NO
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.4.127
※ 編輯: rabbitball19 來自: 59.121.4.127 (01/31 16:54)
推 ricemia:好強大的毅力,辛苦你了 01/31 18:59
推 comics0923:謝翻譯,不過後面害我又想去玩扭蛋了(掩面) 01/31 19:05
推 ricemia:樓上+1 我看完還跑去搜是哪些轉蛋ww 01/31 19:17
推 aulmoon:我也有去地下街轉 去的時候還擔心 找不到 01/31 23:31
→ rabbitball19:結果那天身上的錢轉到一點不剩...還跟表姊借Q____Q 01/31 23:49
推 rice362:我也一口氣轉了3個!不過台灣沒有第一彈嗎?還是我沒有找到 02/01 01:33
推 figaroff6:樓上~有喔可以/轉蛋 看交換文XD 可能是下架了? 02/01 06:42
推 aulmoon:還好我的目標是 第二彈的nini~ 02/01 09:54
→ rabbitball19:偷偷說,第三彈要出了喔╮(╯▽╰)/ 02/01 10:50
推 ricemia:正在等第三彈的瓦修w 02/01 11:42
推 aulmoon:樓上 樓樓上 有網址嗎?ˊˋ想看 02/01 17:56
推 ricemia:我是在拍賣網搜 APH 轉蛋 就會有了 不過第三彈應該沒實品 02/01 19:56
推 neuroyako:這首歌很可愛XDD 02/08 17:12
→ janet2608:謝謝翻譯 真的好可愛哈哈XD 02/10 15:57