推 hs5531:欸?可是我的西文老師說因為中文沒文法,所以很好學 04/30 23:41
→ noirlijay:但是發音(四聲)和文字系統就難死外國人了XD 04/30 23:44
→ noirlijay:露樣會講法文 所以同是拉丁字源的西文對他比較容易一些 04/30 23:44
推 orangeo0o:美/國 沒避到檢索 05/01 00:16
※ 編輯: noirlijay 來自: 70.105.113.234 (05/01 00:17)
→ noirlijay:感謝提醒~ 05/01 00:17
推 orangeo0o:其實有兩個(笑 05/01 01:04
推 tyui0459:對外國人而言,是中文"字"很難學,因為都方方正正的 05/01 01:28
※ 編輯: noirlijay 來自: 70.105.113.234 (05/01 01:29)
→ noirlijay:找到了XD還真是不小心一點不行呢~中文不是拼音語言對他 05/01 01:29
→ noirlijay:們來說就是完全不一樣的東西囉 05/01 01:29
推 sket119:好懷念露樣啊>////< 看來他過得不錯ˇ還是一樣直率呢 05/01 02:00
※ 編輯: noirlijay 來自: 70.105.113.234 (05/01 02:26)
推 derS:露樣還是一樣語出驚人啊XDD 不過中文真得很難XD 05/01 10:27
推 rabbitball19:記得之前看到有外國人說中文字很像花...@_@ 05/01 11:44
推 joyceka:玩國外遊戲出現的中文字都很詭異...(真的像花) 05/01 13:45
推 arctictern:原po一定要和露樣保持聯絡呀~看不到這系列我會很傷心QQ 05/02 15:17
推 derS:話說四星連線在南半球應該是看不到? 05/03 11:22
→ noirlijay:他們很專業的 都會和世界各地的天文望遠鏡中心保持連線 05/04 01:18
推 arctictern:所以露樣學的是天文? 05/04 22:38
→ noirlijay:天文物理XD他的論文我看不懂XD不過 看起來很萌喔~ 05/05 01:45
推 rabbitball19:什麼?!很萌(太太冷靜 05/05 02:00
→ noirlijay:很萌很萌!! XD他的博論是研究星星的love number (艸) 05/05 09:48
→ noirlijay:我和娜塔去聽他博論答辨 聽完還轉頭問旁邊他同學親分說 05/05 09:49
→ noirlijay:"怎樣怎樣~他剛講得好嗎??" (完全聽不懂XD) 05/05 09:50
推 nigatsuki:看完這篇之後好想去國外留學(欸) 05/05 20:40
推 iris2007:什麼!!!竟然說中文和西文很像,我前幾天才跟我朋友說西文 05/09 13:34
→ iris2007:很~難~聽@@ 我覺得是汙辱啦!(被拖走) 05/09 13:34
→ amethysta:西文哪會難聽啊= = 05/13 00:07
→ amethysta:我覺得扯到汙辱的不太妥當吧 05/13 00:08