看板 ARIA 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《runemasquer (海腹川背)》之銘言: : 根據馬路消息似乎是由木棉花代理 : 不過我找不到確切的情報耶 : 有版友知道詳細嗎? : 如果真的是木棉花的話 : 那...這時我該做什麼表情呢(喂,跑錯台囉) : 希望BOX能比照二區啦,其餘我已不再奢求 Orz http://www.e-muse.com.tw/property/aria/introduction/20070105_tv/index.html 『不用妳雞婆』...雖然我不記得有這個設定 說不定只是我疏忽了而已? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.77.86
delphinn:『不用妳雞婆』...我猜是翻譯自"でっかいお世話です"這句 01/06 02:11
delphinn:吧... 有點囧... 雖然說也不是翻錯但感覺...||| 01/06 02:13
yannofox:等等...「藍華是老字號領航公司「姬屋」的獨生女」是怎麼 01/06 02:14
yannofox:一回事? 不覺得哪裡怪怪的嗎? 01/06 02:15
delphinn:公司被擬人化了... XDDDDDDD" 01/06 02:16
runemasquer:字幕可以關掉,加上可以腦內補完所以沒差 01/06 17:36
runemasquer:畫質反正是爛電視也看不出來 01/06 17:36
runemasquer:現在唯一只期待包裝不要太囧 01/06 17:37
TAMASABUROU:為什麼不是亞拉亞拉XD 01/07 00:37