看板 ATASHInCHI 關於我們 聯絡資訊
「我們這一家」裡面的柚子日文名字是Yuzuhiko 熊熊發現說日文裡面講的「柚子(yuzu)」跟我們中文講的好像不是同樣的東西 去年中秋節的時候請日本朋友吃柚子,問他說要不要吃yuzu啊然後他恍神了一下 我們這裡的柚子他們是講buntan(文旦),聽說是把柚子傳入日本的中國船長的名字 yuzu比較像是我們這裡香橙那類的東西 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9F%9A%E5%AD%90 ←有圖可參考 http://images.jupiterimages.com/common/detail/64/22/23032264.jpg
http://www.gourmetsleuth.com/images/yuzu.jpg
所以「我們這一家」角色的日文名字取法都是跟柑橘類有關係呢 姓氏是「立花(Tachibana)」,跟「橘(Tachibana);一種日本種柑橘類」同音 女兒叫橘子(蜜柑;Mikan),兒子是香橙(柚子﹔Yuzu) 哈有種恍然大悟的感覺 :P -- ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▌ ▌ ▌ ▌ ▌▌▌ ██▌ ▌█▌█▌ ▌▄▌▄▌█▌▄▌▌█ ▌ █▌▄▌ █▌█▌▄▌█ ▌▌█▌▌▌ ▌▌▌ ▌▌█▌ ▌█▌█▌ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.50.25
my23423:推^^ 02/12 18:54
※ 編輯: gaosato 來自: 219.84.50.25 (02/12 22:56)
ShiningRuby:那Mikan跟Yuzu真的是一般日本人會取的名字嗎? 02/13 03:45
SmartSolomon:果然還是要了解日文才能明白其中的趣味@@ 02/13 10:08
monica5286:推!! 謝謝你的分享唷!! 02/13 21:17
yoyomi:超實用資訊...推... 02/14 11:50
jaykinki:哇讚~推~:D 02/14 20:45
reyana:推推 :D!! 02/15 16:59
NotUniqueSol:烏龍派出所的Lemon 她妹妹就叫做Mikan 02/15 23:31
jyunyun:推~超用心的^^ 02/17 14:13