看板 AVEncode 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《mindman (猛麵)》之銘言: : 各位大大 : 我用subtitle workshop做了字幕 : 其中有幾句對白我希望可以highlight起來 : 調了顏色以後 編輯時都沒有問題 : 但是存檔後再開就又回複原樣 : 我不知道這樣怎麼辦 : 求求各位大大救救我 : 另外我再問一個問題 : 如果我這樣的檔案有了顏色以後 : 合併進影像檔就會有顏色嗎 : 謝謝各位大大願意回答我的問題啦 : 小的再三拜謝 : 謝謝啦 1. Subtitle Workshop在格式設定方面非常差 建議文字上色這種工作在整個時間軸跟文字稿定稿後 用Notepad一類的編輯器再自行上色 2. 是的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.101.161 ※ 編輯: cation234 來自: 125.225.101.161 (03/28 16:28)
yohko:推cysub 03/29 00:21
cation234:Aegisub也很棒 複雜但是功能很強 03/29 09:35
cation234:http://aegisub.cellosoft.com/ 03/29 09:35
KarasuTW:大推 Aegisub... 即時預覽功能太好用了 03/30 08:18