※ 引述《pauldj (高加索不協和組曲)》之銘言:
: 我已經將srt字幕用word轉成繁體了
: 我也有灌k-lite codec pack
: 並且字幕和電影檔(us tvrip)的名字是一樣的
: 放在同一個資料夾
: ?什麼播出來還是怪怪的
: 有中文的偏旁 但是完全不知道是什麼字
: 我要怎麼做才可以播出正常的中文字幕出來
我自己有試過srt的簡轉繁
用word轉的繁體好像不是真正的big-5碼,也許是萬國碼
建議用ConvertZ這個軟體來轉,我都沒出過任何問題
軟體網路上很好找,檔案也很小
你試試看吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.172.123