※ 引述《heure ( )》之銘言:
好累。我希望接下來的討論就算沒有共識,也至少有標點符號。
: 這不是接下來的動作 是歸入國家研究院群組之前的決議
你在這裡所說的「決議」,是尚未實現的。只要你們打算在未來實現它,
那它的確是接下來的動作。
: 我的意思可以從以下幾點分析
: 1.如果今天第一階段的政府承諾民眾的事情
: 第二階段可以毫不考慮的否決嗎
一、「毫不考慮」?如果你希望這個討論進行下去,這類不友善的預設,
希望不要再出現──國研院群組的任何決定都是經過考慮的。
二、今天這個情況不是政府承諾民眾的事情。(如果是,敢問誰是政府?
貴板板主群嗎?那國研院群組又是什麼?)所以這個類比沒有意義。
三、我可以給你一個比較合理的類比:某球隊經理向球員承諾,未來大家
可以有自己的更衣室;球隊經討論後,決定投向另一個公司;該公司
卻早已規定「每個人有自己的更衣室」是不可能的。喔,對了,這位
球隊經理後來辭職了,但他還是努力爭取更衣室,因為這是他在位時
依前一個公司的規定承諾球員的事……
: 2.當初決議歸入國家研究院的板友群主要的訴求是變成語言類別
: 但是他們在要求這個決定之前在另外一個國家並不明白有這樣的限制在
: 同時心中也明白即將有一個精華區的正式管理者而不是精華區小板主
: 在這樣的情況下是不是有值得討論的地方
呃──了解組規並且向板友解釋組規,可是板主的責任。因為你之前沒盡
這個責任,造成現在貴板對國研院群組的期望和現實情況有所出入;於是
希望國研院群組為貴板更改組規或為貴板破例,來滿足本來就不符合現實
的期望──你覺得這是不是有值得討論的地方?
大概還是有的。或許你們可以先了解國研院組規,確定是不是有其它忽略
的地方;然後討論在尊重國研院組規的前題下,是否能完善地處理板務;
若最後一切都不能接受,那麼你們或許可以討論接下來該怎麼辦。
另外……
我不覺得「讓精華區看起來都由同一個 id 編輯」和「完善地處理板務」
有任何關係;甚至,這種行為會犧牲掉精華區記錄編輯者的初衷和功能。
又,國研院群組設置的任何組規,都有它的意義在;甚至幾乎每一條都有
一些歷史。你不覺得這些是你應該主動去了解的嗎?(在要求破例、更動
組規之前。)不然,你一直要求討論是要討論什麼?
: 這些所謂的問題本來是都不存在
: 但是您也應該知道這些組規定的公告當時是規範公告當時和公告後「成立」的看板
--------------------
我不記得有這項限制。你們之後的動作,除非群組長另外破例,否則仍須
尊重國研院群組的組規。
: 至於法文板則不是公告時被規範到的看板,在變更類別的時候產生這個問題
: 若依照大部分群組沒有這樣的限制存在結果因而造成當事人權益受損
: 那麼這個特殊的法令規範是不是有必要討論它適用的範圍
請你理解一件事。
法文板進了國研院群組,還是必須尊重國研院組規。沒有因為看板誕生在
其它群組,遷組後就不用遵循新群組組規的道理。
: 或者是說針對原始板主討論這個問題
: 即使這個群組最終真的很不能諒解或是給予任何考量而與以否決
: 看板分類的決定權基本上還是在板主身上
其實看板分類的決定權在群組長身上。普遍情況由板主提出申請,群組長
理解事由後再行決定;也有群組長主動和板主溝通重新分類看板的情況。
硬要傷感情的話──相信我,決定權不在板主手裡。當然大家都希望不要
那麼傷感情,有共識每個人都好過一點。
: 那麼我們也可能考慮先暫時離開這個群組
: 也許等到整個人事處理完畢才要遷入
: 也許甚至為了避免日後人事更動的困擾而不再回來
: 這樣是國家研究院群組中語言研究群組所樂見的現象嗎
我無法代表語言研究院群組。但,我想請問:為什麼法文板由前板主代表
發言?
同時我可以清楚地跟你說:我非常不喜歡這種刻意鑽國研院群組組規漏洞
的行為;如果你們決定這麼作,屆時我也一定會發表意見。
而且,200/200 門檻是小事;francais 帳號為共用 id 是大事。國研院
群組沒有任何看板的板主名單上有共用 id;也沒有任何一位板主在同一
看板上有兩個 id。這些資訊,在這裡跟你分享。
: 我知道回文者是想讓我們知道法律的嚴格性質
: 但是法律有他不週全的地方就應該有所調整,未必是完全破例或是顛覆法律的公正
: 如果照您的說法不溯既往
: 那麼整格國家研究院的法律也不應該回溯到既定的看板政策不是嗎
請了解一下不溯既往是怎麼回事。簡單說明,搬進國研院群組後,接下來
的動作,必須尊重國研院群組的組規。
: 雖然我知道你是好意但是我也希望提醒您
: 不要只極端的看待您針對我文章所抽出來的幾個小段
: 人的思考應該應該要有更多的層次才對吧
「極端」?
我建議你停止這種文字遊戲。
--
╭──────────────────╮╭────────────╮╭─╮
│ 世界正崩毀離析,時間正傾倒頹壞。 ├┴╮http://distract.org/╭┴┤ │
╰─┬────────────────╯ ├──────────┤ ╰┬╯
╰──────────────────╯ ╰──╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.92.81
※ 編輯: dale 來自: 218.166.92.81 (11/10 02:36)
※ heure:轉錄至看板 Francais 11/10 13:02