看板 Adachi 關於我們 聯絡資訊
「和你在一起的日子」, 這什麼鬼啊? 為什麼不能簡單大方地用英文「H2」二字就好? 人家尖端重出的灌籃高手也可以直接用「SLAM DUNK」啊! 真的是脫力啊! -- 半涉濁流半席清 倚箏閒吟廣陵文 寒劍默聽君子意 傲視人間笑紅塵 ~取自《霹靂系列布袋戲》‧「傲笑紅塵」 出場詩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.139.254
jcnsb:不會是抄日劇的吧^^" 61.224.105.28 07/11
kikory:的確就是拿日劇的副標來用... 218.161.6.140 07/11
FantasyNova:為什麼到處都能遇到你 61.229.26.232 07/11
dotZu:這太鳥了吧…好逑雙物語取得其實還不賴 61.230.7.146 07/11
kikory:直接用好逑雙物語的話難保大然不會找麻煩 218.161.6.140 07/11
sunev:大然找個屁麻煩....不都倒閉了嗎? 140.112.54.154 07/11
alphanumeric:好鳥... 218.160.92.117 07/11
fatisuya:Slam Dunk140.112.244.188 07/11
eggdoegg:有點鳥... 220.135.82.157 07/11
kikory:大然現在好像換個名字活著了 218.161.1.175 07/11
kikory:難保一些權利沒讓渡 218.161.1.175 07/11
HuckleberryF:不能直接就用H2嗎..........囧rz 218.166.214.2 07/11
HuckleberryF:還有這書名蠻適合幸運四葉草的~~XD 218.166.214.2 07/11
ucjang:好逑雙物語真的取的不錯 新名字實在是...... 140.112.48.215 07/11
pigan:其實我覺得[和你在一起的日子]感覺還不錯啊~@@ 203.73.55.111 07/11
thalesf:直接用H2感覺比較好啊....唉218.171.142.116 07/11
higeo:看到當然狂笑,,什麼跟什麼呀 220.137.50.168 07/11
burkeH:哦~~不~~這真是..唉...直接叫H2不要中文還比較好210.240.234.233 07/12
※ 編輯: January7 來自: 203.73.138.35 (07/14 07:46)
coolcate:其實我覺得還不錯耶(小聲) 140.112.5.29 09/14