看板 Adachi 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《CClock (努力維持好心情)》之銘言: : 抱歉 對棒球不是非常了解 : 壞球的日文聽起來好像"BatOut" : 好球好像唸作是"s啥的" : 那三振出局呢??怎麼說呀 : 對日文有了解的人可以說說嗎?? 跟朋友借ps2和實況野球,哪一代都沒關係,然後選一場比賽來打 三振:sanshin! 空振:karaburi sanshin!(揮棒落空三振) 見逃:minogashi sanshin!(就是國內球迷常說的站在本壘板看著球過去的拿香三振) 另外有些遊戲則是用batter out來稱呼 例如非常早年的大型機台NAMCO GREAT STRIKERS(俗稱94職棒) -- ███ ███ ▅▅ ˍ▇ˍ ██████ ◢ █ ▊ ███▊ ▊ ◣ █ █ ◢ ▉ ▊ █ ▎▅ █ ▅ ◢█ █ ▊ ▊▂▂▂▂ █ █▂▂ ▉▃▃ ◢ ▊ˍ█ˍ▎ █ █ █ ██████ ▊▃▃▊▂▂▂▂ █ █ ◢ ▉ ◢◢█ ▊ █ █████ █ ◢◣ ▊ ▊ ◢ ◣ █ █ ▉ █ ▊ˍ█ˍ█ █ █ █ ◢ ◣ ▊▃▃▊ ▂▂▂ █ █ ▉◢◣ █ █ █ █ █◢ ◣ ▊ ▊ ▎ ▎▆ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.242.56
CClock:感謝~ 12/23 16:04
Trunks:「見逃し」是唸成minogashi喔 XD 12/23 19:45
wcc960:"見逃"也可以說成"見送"→見送り(miokuri)三振 12/23 19:55
gn00011219:batter out是打者出局的意思,我們打壘球時常講 12/24 01:30
謝謝喔 ※ 編輯: LUDWIN 來自: 61.62.242.56 (12/24 03:15)