看板 Adachi 關於我們 聯絡資訊
asdfzx:東超搞笑XD 不過那應該不是翻譯成'湯'而是醬料之類滴吧? 12/17 00:36
我看了一下手上的65日文圖檔 東那句話的原文是:スープはいつ入れるんだ? ^^^^^^ 大概是因為這個就是 soup的發音 所以jojo才會翻成【湯】吧 不過大蟲那邊倒是翻成【調味料】 XD --    麥啦!我還沒說完吶~~ 夠多了夠多了,回家啦~!     \ /     ○     ︵ \○╱R\ . . ﹎ ﹍﹍ /S﹚/> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.82.57
A1an:其實就是湯包粉 12/17 16:50