看板 Adachi 關於我們 聯絡資訊
這一回感覺又是感情戲的路線 一堆人跑去月島媽媽的老家過冬 劇情的最後似乎又暗示著會出現新的角色 這個新的角色會否有可能加入光、青、東、紅之間的戰局呢?...orz -- 華X品質以卵擊石 rapidshare.com/files/12516415/CG068.zip.html 華X產品貴如鑽石 華X電容爆必準時 華X韌體華而不實....orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.141.154.119
lovewhite:低調推 01/20 17:38
SuperTaco:推簽名檔 囧 01/20 17:38
jopyt:低調推 01/20 17:50
clover1211:推簽名檔XD 01/20 18:09
bof:低調推 01/20 18:13
PHILOSOMA:推簽名檔…XD 01/20 18:14
chirssu:感恩~低調推兼黑內特分流 362kF 01/20 18:31
kreen:推元PO和分流 01/20 19:09
haoweidu:不負責推測:外野手;原因:內野滿了 01/20 19:42
socialheric:接下來青葉升高中了 不知道他會扮演啥角色 01/20 20:04
okeydokey:低調推 01/20 20:42
edwindin:"青葉:和青葉同年紀"...怪..怎麼會是這種說法? 01/20 22:09
Seilon:jojo有時候也會有幾句翻譯滿奇怪的╮(﹀_﹀")╭ 01/20 22:14
garyevo:我論X葉亂入的可能性... 01/20 22:49
streamer:二壘還有缺阿....中間這條防線是很重要的!! 01/20 23:28
asdfzx:推簽名檔 (我買的華X NB一過兩年準時壞掉機板.....0rz) 01/21 00:05
cocoya:低調感謝推>////< 01/21 00:45
Skyfox:低調推!!此外,大推簽名檔!! 01/21 02:04
hirokunimi:推感謝分享 01/21 13:07
Trunks:雖然怪但是青葉的確是這樣說的 http://0rz.tw/c82ki 01/21 18:42
Trunks:或許是日本那邊出錯吧? 01/21 18:42
Seilon:看了一下日文,其實覺得漢化組可以翻成【和我年紀相同】 01/21 20:28
Seilon:其實有時不一定要照著字面直接翻譯 XD 01/21 20:28
clover1211:青葉這樣說話應該比較可愛… (雖然…青葉他…… 囧) 01/22 00:44
Trunks:紅葉也會自稱紅葉 不過這的確是不合青葉向來的風格啦~ 01/22 21:58
yyyyyyy:推阿 01/22 22:06
ddar:低調推 01/23 23:31