作者starfury (紅茶與西洋棋)
看板AdvEduUK
標題Re: [問題] 最近的紅色小花
時間Fri Nov 4 22:12:12 2011
※ 引述《uranus15 (風箏)》之銘言:
: 發現最近街上的人胸前都別了朵紅色的小花
: 請問是什麼活動嗎?
: 還是紀念什麼事件?
: 地鐵好像有廣告但原po看不懂...
可以參考我兩年前寫的文章..
http://hsiangfu.pixnet.net/blog/post/29762545-remembrance-day
紀念日的下午三點,我來到坎特伯里市中心的大街,一個在一星期前就
佈置好的簡易紀念碑孤零零地立在人行道旁的小廣場。我想我來遲了,
紀念儀式應該在上午十一點時就舉行,現在已人去樓空。
這一天是陣亡將士紀念日 (Remembrance Day,或譯國殤日、停戰日),
原本是為了紀念第一次世界大戰在1918年11月11日上午十一點結束,並
哀悼為國捐軀的軍人,由當時的英王喬治五世於1919年創立並提倡。如
今這個節日的追思已擴大到包括一戰以後的所有戰爭,特別是最慘烈的
第二次世界大戰。除了英國外,世界其它各國亦有類似的節日,尤其是
加拿大、紐澳、南非等大英國協成員。
十一月已進入秋末冬初的時節。這一天的天空陰沉,中午才剛下過一場
小雨,很適合哀悼心情的天氣。簡易紀念碑的中間豎著英國國旗 (代表
陸軍),皇家海軍及皇家空軍的旗幟則列於兩側護衛。紀念碑前有一小塊
草皮,許多木質小十字架立於草皮,密密麻麻地依偎在碑下。紅豔的紙
罌粟花則散落在其間,伴隨一束前人獻上的鮮花。
罌粟花的典故來自於一位一戰時的加拿大軍醫麥克瑞 (John McCrae)。
他目睹好友陣亡後,寫下了〈在法蘭德斯戰場〉一詩:
在法蘭德斯戰場,罌粟怒放
於十字架間,成群結列,
標誌了我們的歸宿;而在天空
雲雀高飛,依舊高唱
不聞於塵世砲火。
於是罌粟花成為一戰中陣亡軍人的象徵。鮮紅的罌粟花,有人說是戰壕外
士兵的鮮血灌溉而成 -- 那搶眼的紅與黑,多麼鮮豔又危險的意象!於是,
這天也稱為罌粟日 (Poppy Day),人們藉由配戴紙作的罌粟花來懷念先人。
那束鮮花在草皮間顯得格外搶眼。雨後的天空仍然陰鬱,草地上的雨滴斑
斑地散佈在花束上,猶如致意者的淚珠 -- 或是,它們來自哭泣的罌粟?
我蹲下來,細細閱讀花束上所附的卡片,它是這麼寫的:
「很想念你 老兄
最好準備好啤酒
等我們上去找你!」
我能想像一位巍巍顫顫的老人,胸前配著同樣的罌粟及勳章,說不定還穿
著昔日的軍服,輕描淡寫地和天上的老戰友相約;幾十個年頭了,老人還
在等,或是連故友的份一起活。也許這位老人幾十分鐘前才剛和我在街角
擦身而過;也許他快要得償心願了。我永遠不知道。
在坎特伯里大教堂外面,有另一座高聳的石製紀念塔,是這個城市對於戰爭
正式的永久紀念碑。塔身上刻著所有在一戰中犧牲的坎特伯里居民的姓名;
基座上則是較新的,二戰中陣亡的市民名單。紀念塔上的士兵雕像容貌已模
糊,而銘刻其上的名字終將被風化 -- 也許那一天,人們不再需要加上新的
名字,鮮紅的罌粟也終能不帶遺憾地繼續綻放在原野上。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 86.166.108.98
推 uranus15 :謝謝,長知識了 11/04 23:54
推 hga85 :推薦這篇文章 :) 11/06 07:06
推 Chioushiyan :記得買一朵!不論怎樣 11/06 10:59
→ starfury :另外,其實正確來說那花應該是虞美人花 11/06 19:28
→ starfury :虞美人花屬於罌粟屬,但和提煉鴉片用的罌粟不同種 11/06 19:31