推 berryhead:你根本就是在電腦前面修鞋子吧.. 09/14 07:09
推 shammy:我有好多不知道在寫啥的板 @@ 有沒有翻譯啊... 09/14 07:22
推 shammy:嗶嗶嗶! newagemusic寫了兩次! 09/14 07:22
推 berryhead:我還以為你會自動把看不懂的跳過~~ 09/14 07:23
推 toshiyuki:因為大書要退休嗎?!這有啥好感傷的,急流勇退阿 09/14 08:53
※ 編輯: zate 來自: 203.73.139.111 (09/14 09:36)
推 zate:橘子你眼睛可還真利啊!這樣都被你發現了!加了翻譯米糕嘍! 09/14 09:36
※ 編輯: zate 來自: 203.73.139.111 (09/14 09:43)
→ TAHR:請問括號中文為什麼要叫做"翻譯米糕"啊....(認真的女孩) 09/14 10:27
推 shammy:啥米,那是專有名詞嗎? ...(單純又清純的女孩) 09/14 10:30
推 shammy:其實,加了翻譯以後,港漫群組對我來說還是無字天書... 09/14 10:31
→ TAHR:口桀~~~~~ <-----這也是港漫的專有狀聲詞 09/14 10:32
推 toshiyuki:翻譯米糕請詳見小叮噹...小草不要裝年輕... 09/14 10:35
推 TAHR:我沒有看過翻譯米糕這一集啊~~ 09/14 10:54
推 banter:昨天也有看到兩個newagemusic,但我以為我愛睏眼花.. 09/14 11:23
→ banter:然後zate年輕人...你看的那幾個"事業群組"的板,太上進了吧 09/14 11:24
→ banter:再岔一下,老人我也沒看過翻譯米糕這玩意呀~(這一定是新的~) 09/14 11:25
推 toshiyuki:不知道Zate對選擇權有沒有興趣阿,來互相研究研究唄 09/14 12:08
推 berryhead:小草 翻譯米糕在多啦A夢大長篇裡面很常出現... 09/14 12:10
推 TAHR:有的....今天阿之已經跟我分析過了呢....(因為我只看短篇) 09/14 12:52
推 hubbell:奇怪,為何有翻譯「米糕」跟翻譯「蒟蒻」啊?兩種不同翻譯 09/14 14:24
→ hubbell:軟體嗎?XD 還是一種專翻地球話,一種專翻外星球話呢XD 09/14 14:25
推 shammy:我怎麼記得是翻譯年糕啊? 啊啊啊---到底是啥啊? 09/14 18:20
推 berryhead:話說討論這個應該已經到達一種"無聊"的境界了吧 09/14 21:45
推 TAHR:大家都是好求甚解,追求真相的決心令人動容.... 09/14 22:16
推 zate:to banter 我可是年輕有為上進的青年啊!哈哈.... 09/14 22:40
→ zate:to 阿之 選擇權沒興趣耶!槓桿倍數太高了!股票倒是很愛玩! 09/14 22:41
→ zate:翻譯米糕幾乎每次大長篇跟別的種族交談都會用到! 09/14 22:42
→ platoplate:只有一次剛好沒有翻譯蒟落! 猜是哪個長篇 09/14 22:46
推 zate:小白給點提示啊!不然範圍也太大了吧! 09/14 23:08
推 platoplate:長篇也才10篇而已 不難猜啦 09/14 23:52
推 zate:我剛剛去小叮噹版查!大長篇動畫有27個耶!範圍太大了啦! 09/14 23:57
推 TAHR:這一篇的推文真的很特別啊~~~小叮噹個不停!!! 09/15 00:01
推 platoplate:好啦 發條王國 09/15 00:03
推 zate:原來如此!另外我也到一個有趣的地方。翻譯蒟蒻還有分效果的 09/15 00:10
→ zate:全吃-懂10000個字彙 一半-5000 小塊-1000 真是神奇啊! 09/15 00:11
推 TAHR:zate真的好認真喔.....有一種帥氣感....小敗表姊快來看啊 09/15 00:13
推 sanrio302:zate的帥,是不能撲上去的,唉 09/15 00:25
推 platoplate:我對小叮噹長篇也是很有研究的說 哈哈 09/15 00:33
推 CKStanley:那個 我也有玩選擇權 但賠了一些些.....怒...... 09/15 01:05
推 banter:老闆!!我要買半塊翻譯蒟蒻! 09/15 09:16
推 zate:小姐~半塊要拿三百個銅鑼燒來換歐! 09/15 11:22
推 banter:啥?300個銅鑼燒?買不起哩..3個銅鑼燒可以嗎?? 09/15 13:39
推 platoplate:三個銅鑼燒的話 翻譯蒟箬給你看一下就好 :p 09/15 14:47
推 banter:趁老闆拿出來的時候,一把搶過翻譯蒟蒻......(跑路去) 09/15 15:41
推 sanrio302:背後老闆娘出現,banter乖哦,你要自己自動交出來, 09/16 00:56
→ sanrio302:還是要我打到你交出來呢 09/16 00:56