推 micklin:a college used English but his advisor told her not to 01/17 00:41
→ micklin:make commitee "uncomfortable".... 01/17 00:42
推 sandcaster:我想國內專家較少 審查者可能不是同領域的 可能是原 01/17 01:20
→ sandcaster:因之一 因為得花更多的字數解釋才能讓不同行的人看懂 01/17 01:21
→ Epsilon:對對對,這是我想瞭解的。以審查者的角度來看,會認為那麼 01/17 01:25
→ Epsilon:多細節有幫助嗎?如果讓我審與我次領域稍稍不同的案子,我 01/17 01:26
→ Epsilon:會希望看到比較多大方向的描述,然後細節給出適當的參考文 01/17 01:27
→ Epsilon:獻即可,再配合申請者過去的績效作判斷。而不是讓我看厚厚 01/17 01:27
→ Epsilon:一本書,等於讓我對這領域要從頭學起。 01/17 01:27
→ plasmon:依我在物理學門審查的經驗,10-30頁都常見。中英文似乎沒 01/17 08:54
→ plasmon:有影響。但是文字應該通順流暢。 01/17 08:56
→ Epsilon:謝謝!很有幫助。 01/17 09:01
推 HIbaby:感謝, 學到很多 01/17 10:49