看板 AfterPhD 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《HIbaby (燃燒吧! 嗨~北鼻!)》之銘言: : 代po : __ : 板友們好: : 我之前投大陸那邊學校的履歷, : 結果今天早上,有一間總體排名無論是那個機構做的調查它都嘛是前十名的學校, : 打越洋電話給我,說對我有興趣,希望我過去任教, : 但他們有個評估,就是要我過去試講一節課,評估我教學和表達能力, : 然後要我打電話問院長試教的科目內容, : 接到這電話有點嚇到,因為該校是該省第一,全國前十, : 對方的師生或許應該都是聰明認真的狠角色吧?! : 昨天才被碩班老闆念,因為碩班老闆覺得我有點太驕傲, : 原因是之前去國內一些中後面私大面試的時候, : 我竟然白目到問對方教授說上課可不可以用原文書? : 然後教授們問我說本系學生如果上課很多都在睡覺的話你該怎麼辦? 我不會回答 哭哭 : 雖然系評都有過,但種種考量最後都沒去, : 但現在要去大陸面試,反而耽心自己的能力不夠強, : 相形之下好像在洗三溫暖的感覺 @@ : 抱歉,扯遠了,我想請問一下各位先進, : 跟大陸朋友師長先進講話的時候,有沒有需要注意什麼地方的呢? : 例如咬字清楚一點,該捲舌的地方要捲, : 或是把民國年份換成西元, : 或是把老婆換成愛人? : 諸如此類,有沒有要注意的呢? : 雖然當年在國外念書時,有接觸過大陸人,但還是有點害怕失禮講錯話, : 先謝謝各位指教 ! : ※ 編輯: HIbaby 來自: 116.83.21.190 (03/25 12:35) : 推 SakuraWars:你最好確認一下對方讓不讓你用原文書教學 03/25 13:19 : → SakuraWars:就我所知就連北大清華都是用中文書上課喔 03/25 13:20 : 推 Billiken:不要講到政治^^" 03/25 14:13 : → HIbaby:台灣使用原文書 一方面沒有好的翻譯人才翻譯著作 03/25 16:32 : → HIbaby:如果跟對岸一樣有龐大的中文市場, 其實很便於知識的流通 03/25 16:32 : → HIbaby:像是日本, 大學的教科書都是日文的, 很少用原文書 03/25 16:33 : → HIbaby:很多重量級的書 很快就有翻譯本了 且都翻譯得不錯 03/25 16:33 : 推 harlem77:不是薪水很低嗎?值得嗎 03/25 18:07 : 推 Keelungman:聽說大陸的教授有許多奇妙的加給, 東添西補其實也不差 03/25 19:07 不好意思 想借問幾個有關的問題 因為對於大陸的情況不是很了解 如果拿到大陸的教職 這是終生職嗎? 還是有可能兩年或幾年就把你辭掉 就是保障的問題 另外我有聽朋友說大陸的研究環境資源設備很不錯 不知道熟悉情況的朋友是否能給予指教 另外有一點點國籍的問題 蠻好奇想知道 是否要入籍變成大陸籍(以台灣人來講的話) 不好意思 絕對不是不喜歡大陸籍 就是有很多未確定的疑慮想釐清 如果問題不適當請見諒... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 78.105.229.8
icbmdf:不是終生職,好大學都是淘汰制,不過淘汰的不多 03/26 16:04
icbmdf:研究環境看具體的大學和科系了,大陸各地相差太大 03/26 16:04
icbmdf:另外國籍沒關系,美國籍的教授一大堆 03/26 16:04
icbmdf:大陸採用"業績點"制,達不到規定業績點就要被辭退 03/26 16:08
icbmdf:業績點主要是看科研(經費、論文)和教學的成果 03/26 16:09
icbmdf:但是真正達不到的人非常少... 03/26 16:10
leegordon:謝謝您的回答... 03/29 03:46