→ holmes:問問系所較資深的老師 或系主任如何? 還有這是專業or通識? 09/07 17:04
推 belleville2:可請教這堂課之前的任課老師 09/07 18:56
推 richshaker:你開書單時寫原文,附註說有殘體中譯,學生自然會去找 09/07 23:37
推 peterfang:richshaker可以不要這麼意識形態,沒聽說文化無國界嗎? 09/08 12:41
推 angeleu:先注意版權的問題,書是中譯版或是原本就是簡體字版? 09/08 22:06
→ angeleu:若是中譯版,大陸有很多翻譯書是只能在內地銷售與使用 09/08 22:07
→ angeleu:其實簡體字版一樣有識字的問題,建議最好當參考就好 09/08 22:08
→ ondine:是中譯版,可惜只有簡體翻譯。有何差別? 09/09 19:05
→ yuchiang:簡中與繁中有何差別,是你當老師的人要自己去評估 09/10 01:23
推 richshaker:誰意識型態了?我有說簡中的書不能看嗎?我的意思是你 09/29 16:37
→ richshaker:書單開英文,同學願意乖乖念英文最好,念不下去自然會 09/29 16:38
→ richshaker:想辦法去找簡中來看,跟文化有沒有國界有啥關係?少隨 09/29 16:38
→ richshaker:便扣人帽子 09/29 16:39