看板 AfterPhD 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《NTUPhD (臺大博士生)》之銘言: : 想借這個標題討論一個我的疑惑 : 在引用文章時 : 我們都知道不可以把別人論文裡面的句子句子一字不漏照抄 : 應該要做適當的改寫 : 我對這個一直很疑惑 : 既然已經"明確的"標明你cite了某某人寫的 : 為什麼還要特別的改寫 才不算是抄襲呢? : 既然是cite別人的文章 如果不是一字不漏的照抄 : 又怎麼能確定自己表達的內容就是文章作者想講的東西呢? : 我想不是每一次的改寫都一定能夠精確的傳達引用的文章精神 : 完全照抄我想是一個能精確傳達作者想法的最佳方式吧 : 如果一字不漏的照抄加上明確的引用是抄襲 : 而句子經過改寫後在加上明確的飲用 就不算是抄襲 這樣的道理何在呢? : 謝謝 整句或整段抄下來,加上該有的Citation,這不叫抄襲阿。 但是在論文寫作時,這代表「這不是你的東西」。 因此沒有達到Novelty 的要求。 改寫的目的不是為了假裝那是你的,而是要表示你的詮釋與反思, 作為你Articulation 的來源、思維等之支撐。 這些東西是作為Reflective以及 Critical thinking 的一部份。 這樣出來的東西才有你的味道(這也是為何盡量要避免去抄別人的引用 的原因,貓在鋼琴上會跌倒了,話改多了未必是原作者的意思) 作者的想法,很難真正的去傳達。因此「詮釋」是屬於詮釋者的。因為作者的想法 Embrained knolwedge,Codified 不能完全捕捉齊全貌。 因此,大多數的Direct Quotation (原文照載),伴隨著是文本分析的動作。 以及寫作者的批判與詮釋。這些詮釋與批判可視為是創見的一部份 常見的問題,特別是在NON-pHd Level的,可以簡述如下。 A覺得OO,B覺得XX。因此我們可以向C一般的用ZZ的模型。 但是在這樣的討論中,常常忽略了OO, XX, ZZ間的關係。 作者有義務要交代他的Jutistication與Articulation 的過程。 以上說法是用於Social science 或是其他叫需要去用原典追溯思想的學門。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 83.170.103.96