※ 引述《gaucho (nan)》之銘言:
: ※ 引述《niniko (葉子黃了)》之銘言:
: : 沒有啦! XP
: : 大哥做事這麼低調,真是不夠意思
: : 來美國一趟也不說一聲,我們頂多凹你一頓飯而已嘛~~~
: 大家千萬別誤會,
: 我沒攜伴,也不是去當啥殺手,
: 實在是因為沒有大家再米國的電話,
: 所以無法跟各位聯絡啦...
: surimasen囉!!
~~~~~~~~~~~~~~
這是啥?
誰會的來翻譯一下吧?
抱歉囉?
拜拜囉?
小囉囉?
吃波囉?
--
If you love something very very much
let it go free
if it does not return
it was never meant to be yours
if it does
love it forever
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.160.15.217