※ 引述《niniko (Summer Time)》之銘言:
: ※ 引述《bullets (果子狸)》之銘言:
: : 的確蠻像的
: : 有在報社工作過
: : 的確不一樣
: 有這麼嚴重嘛...
: anyway, 我只是抒發自己的感想啦..
: 不過,謝謝你們的誇獎~ XD
不會啦
沒這麼嚴重
不過也代表你抒發的感想
連辭藻結構都可以作社論了
我以為去美國很久 中文都會變的很不好.....
niniko果然是強人
--
我遇到貓在潛水,卻沒遇到你。
我遇到狗在攀岩,卻沒遇到你。
我遇到夏天飄雪,卻沒遇到你。
我遇到冬天刮颱風,卻沒遇到你。
我遇到的豬都在結網了,卻還是沒有沒遇到你。
我遇到所有的不平凡,卻一直遇不到平凡的你。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.177.85