作者autotroph ( 撈金魚 )
看板Agronomy-87
標題[閒聊] 正義:一場思辨之旅-Michael Sandel
時間Sat Jul 9 23:36:33 2011
http://www.youtube.com/watch?v=sHHa4ETr2jE
字幕翻譯由宅神提供的
光看"正義"這個標題其實不能提供我們太多的資訊
(可能是翻譯的關係 畢竟中國文化從沒強調過這兩個字)
如果說"社會的正義"大家就容易理解了
為什麼要徵稅 投票啊 政策該如何制定 諸如此類的
想要成為優良的公民(註)看完一系列 基本功應該會大增
裡面也談到很多近代有名學者的觀點 有許多我也有興趣
可惜台灣並沒有可以閱讀的翻譯作品(民國初年有翻譯過 文言文+自訂的翻譯用詞)
看看這些影片 可以稍稍過過乾癮
--
註:公民也是歐洲的詞,古代公民的對面就是奴隸,歐洲的奴隸比中國的長工辛苦多了
中國經過孔子的感化,長工地位再低也是個人,在野蠻的羅馬如果是奴隸基本上
就不算是人了,是動物,可以拿去跟獅子老虎打架,就跟鬥雞差不多。
--
這是我第一次在這賽季中拿到第一順位,當時很緊張,我一圈裡面就犯了三個錯誤,所以
其實當時Rossi過的時候我的確時想,啊,還是讓你跑在前面吧... Elias 2006/10/15
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.223.252
※ 編輯: autotroph 來自: 115.43.223.252 (07/10 14:32)
推 linmike:大推~~~ 正義的思辨!! 07/11 02:20
→ autotroph:群已界權論 民初的翻譯 大家可以猜猜現在翻做什麼 07/11 18:02