看板 AiYazawa 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《chiakis (chiaki)》之銘言: : 翻譯一樣很爛~ : For example: : p48. 我會在陰間地府等你來 : "陰間地府"是哪一國話??不覺得"陰曹地府"比較通順一點嗎?? : 日文版是寫"三途之川" 我想應該和中國話說的"奈何橋"是一樣意思唄?? 三途之川是一條河...亡者要到陰間的必經之路 傳說中如果是女的話 第一任丈夫會來帶你過河 : p.113 ~忘了帶cleansing來 : 基本上我也不知道cleansing是啥東西來著(照後文推敲應該是臉部清潔用品??) : 不過一個翻譯好歹也應該知道cleansing是什麼 而不是只是把片假名改成羅馬拼音 : p.116 ~借我cleansing. point-maker . remover~ : 又是一大串專有名詞 只是由片假名改成羅馬拼音... : p.121 寺島旅館也安泰了 : 安泰到底是什麼形容詞啊??按原文本看來, 翻譯只是把"安泰"這兩個漢字原封不動抄上來 : p.138 住民票 : 住民票到底是啥@_@ 如果不是看了網路上翻譯的版本 我永遠不會知道是類似戶口謄本 : 的東西 : p.167 (阿泰手上拿的書)續.鄰家妻子 : 這是"失澤愛"寫的色情小說  前幾集明明就翻譯成"隔壁的太太" 為什麼到這集又改名 : 字了?? : 其他還有很多錯誤說... : 尖端的翻譯再不換人我 下一集開始就不買了... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.136.224
dimmer:那......如果第一任丈夫沒死呢? 噗隨便問一下 剛剛想到的 10/27 18:00
CANDICE0915:那就死的時候一起把他帶下來 很像娜娜會做的事情 10/27 19:30
ilovefuck: 成大狗博士之木犬屠城記 11/02 10:43
ilovefuck: ◢█◣ ◢█◣ 11/02 10:43
ilovefuck: ◢◤ ▌ ◥ꈠ 11/02 10:43
ilovefuck: ◢ ◥◣ 11/02 10:43
ilovefuck: ◢◤ ◥◣ 11/02 10:43
ilovefuck: ╲ ╱ █ 11/02 10:43
ilovefuck: = ▼ = █ 11/02 10:43
ilovefuck: ╭────────╮ ◥◣ 皿 ◢◤ 11/02 10:43
ilovefuck: │來人啊!!!!快把 │ ◢ ◢◥█◤ ╱◥█ 11/02 10:43
ilovefuck: │狗博士拖進城裡 │ ◢███ ╱ █● 11/02 10:43
ilovefuck: ╰╭───────╯ ◢〒█〒█ ◥╱ ◢◤ 11/02 10:43
ilovefuck: ●/ ●● ███ ◥ █◣╱ 11/02 10:43
ilovefuck: /■ ◥ ︵ ██成大狗博士█ 11/02 10:43
ilovefuck: || ◤◤ ◥◥ 11/02 10:43