看板 AiYazawa 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《eversun (嗯...)》之銘言: : 薰 勤 ツトム 大然當初為什麼翻成薰真是個謎....   (恕刪) 其實薰用在人名時有非常多唸法 ツトム也是其中一種 因此也不能說大然翻得完全不對 只能說他們在用發音倒推回漢字時 選擇了一個比較難聯想在一起的漢字來取代吧...... (人名的薰,還有唸作クル、シゲ、タダ、ノブ、ヒデ,甚至還有唸成マサ跟ユキ    的,奇也怪哉的百百種^^;) -- http://www.wretch.cc/blog/badringo -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.3.205
eversun:我也沒說大然翻錯 只不過一般來說ツトム比較不會選到薰 06/09 16:02
eversun:這個字 所以才覺得是個謎呀 06/09 16:02
uichin:不過薰聽起來很順呀XD 原po也別太在意啦 06/09 17:12
badringo:那是我誤會您的意思了,抱歉^^ 06/09 18:30
Birdwood:覺得大然是想給ツトム一個柔和點的漢字,表示他的性格 06/15 18:41