推 vengeance104:也是進去才知道 問過到底是怎麼寫 也沒人知道 05/16 11:25
推 lavieboheme:621防砲連也有用筆折二字 05/16 17:36
推 killer922:我只知道"掉漆"(台語) 05/16 21:19
推 yuII:不會是BG的同音語化吧= = 05/16 22:38
推 metternich:這個我國小好像有聽過耶 我唸的那時候全校都男生 05/16 23:36
推 jie2922:推631的!我二連!也常聽學長說筆折,自己也說了起來 05/17 03:10
→ f78507851:跟樓上同營同連,也是同樣聽人說就會說。正常的啦 05/17 18:40
推 joelovevicky:筆拆?~聽音感上,是台語"分岔"的意思吧!!應該是引申 05/18 11:55
→ joelovevicky:出來的用意,我當兵也只聽人家用"掉漆",兩者有點像! 05/18 11:56
→ joelovevicky:反正大多會這樣用通常都是有出包的異味!! 05/18 11:58
→ death30812:筆拆 筆折 樓上傻傻分不清楚... 05/18 15:00
推 onlylovehina:同是631出來 推一個 不過我退伍就沒再說了XD 05/18 15:25
推 Roystu:625一直用~ 不過剛剛看到這個標題才想起這個名詞xd 05/19 00:03
推 kinom:台語吧 必切? 05/20 11:27
推 intheshow:掉漆 XD 05/20 18:44
推 mildmiro:我也631的。"筆折"的確是出包的意思。在裡面時蠻常用的。 05/23 05:48
→ mildmiro:身邊幾個朋友也真的不知道這個"詞"。 05/23 05:49